Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importance particulière puisqu’elle » (Français → Anglais) :

En Ontario, elle revêt une importance particulière, puisqu'elle représente 41 p. 100 de toutes les exportations de la province et 5,5 p. 100 du PIB provincial.

In Ontario the automotive industry is particularly important, representing 41% of all the province's exports and 5.5% of the province's GDP.


De bonnes connections vers les aéroports, les gares et les ports, ainsi que vers les terminaux de fret intermodaux, revêtent une importance particulière puisqu'elles relient entre eux les différents modes de transport.

Good connections to airports, railway stations and ports, and to intermodal freight terminals, are of particular importance to interconnect the different modes of transport.


- (EL) Pour mon pays, la Grèce, la vigne revêt une importance particulière puisquelle constitue un trait inséparable de la physionomie de son paysage et qu’elle est indissolublement associée, depuis des siècles, à sa civilisation et à son économie.

– (EL) In my country, Greece, vines are extremely important; they are an integral feature of the landscape and have been bound up with its culture and economy for centuries.


- (EL) Pour mon pays, la Grèce, la vigne revêt une importance particulière puisquelle constitue un trait inséparable de la physionomie de son paysage et qu’elle est indissolublement associée, depuis des siècles, à sa civilisation et à son économie.

– (EL) In my country, Greece, vines are extremely important; they are an integral feature of the landscape and have been bound up with its culture and economy for centuries.


La Banque européenne d'investissement joue un rôle particulièrement important dans ce contexte puisqu'elle gère la facilité d'investissement, dotée d'une enveloppe de 2,2 milliards d'euros et financée au titre du FED, et contribue à hauteur de 1,7 milliard d'euros - sur ses ressources propres - au financement de projets d'investissement dans les pays ACP.

The European Investment Bank plays a particularly important role in this context, managing the 2.2 billion Euro Investment Facility funded by the EDF, and contributing 1.7 billion Euro from its own resources for financing of investment projects in ACP countries.


La dépendance de l'Union européenne à l'égard des importations de pétrole qui est déjà particulièrement élevée, puisqu'elle se situe en 2000 à 75 %, devrait encore augmenter d'ici à l'année 2020 pour atteindre plus de 85 %.

The European Union's dependence on oil imports is already particularly high since it amounts to 75% this year. It is likely to increase yet further up to the year 2020, and exceed 85%.


Les femmes, en tant que groupe, ont une importance particulière puisque ce sont elles qui font le plus directement l'expérience des techniques.

Women as a group are of particular importance since it is women who experience the technologies most directly.


considérant qu'une épreuve d'aptitude peut également être instaurée à la place du stage d'adaptation; que l'un comme l'autre auront pour effet d'améliorer la situation existant en matière de reconnaissance mutuelle des diplômes entre les États membres et donc de faciliter la libre circulation des personnes à l'intérieur de la Communauté; que leur fonction est d'évaluer l'aptitude du migrant, qui est une personne déjà formée professionnellement dans un autre État membre, à s'adapter à son environnement professionnel nouveau; qu'une épreuve d'aptitude aura l'avantage, du point de vue du migrant, de réduire la durée de la période d'adaptation; que, en principe, le choix entre le stage d'adaptation et l'épreuve d'aptitude doit relever du mi ...[+++]

Whereas an aptitude test may also be introduced in place of the adaptation period; whereas the effect of both will be to improve the existing situation with regard to the mutual recognition of diplomas between Member States and therefore to facilitate the free movement of persons within the Community; whereas their function is to assess the ability of the migrant, who is a person who has already received his professional training in another Member State, to adapt to this new professional environment; whereas, from the migrant's point of view, an aptitude test will have the advantage of reducing the length of the practice period; wher ...[+++]


Cette disposition revêt une importance particulière puisqu'elle fait ressortir les enjeux politiques au niveau on ne peut plus local.

This particular provision is especially important because this is where one sees politics operating on a very local level.


La réunion de cette année aura une signification particulière puisqu'elle se tiendra au lendemain de deux sommets importants : la rencontre Reagan/Gorbatchev de Washington et le Sommet de Copenhague.

This year's meeting will be of particular significance as it will be taking place immediately after two major summits, the Reagan-Gorbachev meeting in Washington and the European Council in Copenhagen.


w