Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «implique que des solutions appropriées soient trouvées » (Français → Anglais) :

6. invite les autorités kazakhes à engager un dialogue social ouvert et constructif avec les ouvriers de l'industrie pétrolière et demande qu'une solution appropriée soit trouvée;

6. Calls on the Kazakh authorities for an open and constructive social dialogue with the oil workers and calls to find an appropriate solution;


La Serbie est sur la bonne voie pour respecter de manière satisfaisante les critères politiques fixés par le Conseil européen réuni à Copenhague en 1993 et les conditions du processus de stabilisation et d'association, pour autant que les progrès se poursuivent et que des solutions pratiques soient trouvées aux problèmes avec le Kosovo.

Serbia is well on its way towards sufficiently fulfilling the political criteria set by the Copenhagen European Council in 1993 and the conditions of the Stabilisation and Association process, provided that progress continues and that practical solutions are found to the problems with Kosovo.


Par ailleurs, il s’agit aussi de remédier vraiment aux abus qui se produisent dans l’administration des organes européens et, dans la mesure du possible, de faire en sorte que des solutions raisonnables soient trouvées qui satisfassent les citoyens et garantissent leur sécurité.

On the other hand, it is also about ensuring that abuses which occur in the administration of European bodies are actually dealt with and, where possible, that sensible solutions are sought which will satisfy the citizens and ensure their security.


Je fais particulièrement confiance aux activités législatives du Congrès américain pour permettre que des solutions mondiales soient trouvées lors du sommet de Copenhague, sans quoi des pays comme la Bulgarie, s’ils sont les seuls à mettre en œuvre les propositions de la Commission européenne en matière de changements climatiques, verront leurs produits et leurs exportations affectés par une grave perte de comp ...[+++]

I particularly rely on the legislative activities at the U.S. Congress enabling the Copenhagen Conference to achieve global solutions. Otherwise, countries like Bulgaria would be seriously affected by the loss of competitiveness of their products and exports if we were the only ones to implement the European Commission’s proposals on the climate change.


Je fais particulièrement confiance aux activités législatives du Congrès américain pour permettre que des solutions mondiales soient trouvées lors du sommet de Copenhague, sans quoi des pays comme la Bulgarie, s’ils sont les seuls à mettre en œuvre les propositions de la Commission européenne en matière de changements climatiques, verront leurs produits et leurs exportations affectés par une grave perte de comp ...[+++]

I particularly rely on the legislative activities at the U.S. Congress enabling the Copenhagen Conference to achieve global solutions. Otherwise, countries like Bulgaria would be seriously affected by the loss of competitiveness of their products and exports if we were the only ones to implement the European Commission’s proposals on the climate change.


(5) La conclusion des négociations implique que des solutions appropriées soient trouvées aux questions restées ouvertes au cours des négociations.

(5) Conclusion of negotiations requires that the necessary solutions be found to the remaining open questions in the negotiations.


demandait qu'une solution appropriée soit trouvée, en coopération avec la Commission, pour la présentation, dans les comptes de la Fondation, des fonds communautaires pour les programmes extérieurs gérés par la Fondation;

called for an appropriate solution to be found in co-operation with the Commission as regards the presentation in the Foundation's accounts of Community funds related to external programmes and managed by the Foundation,


Si aucune solution n'est trouvée, ou en cas d'urgence ou de refus des consultations par l'une des parties, des mesures appropriées peuvent être prises.

If no solution is found, or in emergency cases, or if one party refuses the consultations, appropriate measures can be taken.


Ces organisations sont donc affectées d'une manière particulière par les problèmes qui se posent actuellement et peuvent espérer à bon droit que des solutions adéquates soient trouvées.

NGOs are therefore affected by the present problems in specific ways and can rightly expect that suitable solutions are found.


L'amélioration de l'efficacité des enquêtes requiert également que de nouvelles techniques soient mises au point, que les enquêteurs et les magistrats soient formés de manière adéquate, que les ressources nécessaires ainsi qu'une structure de travail appropriée soient fournies, ce qui peut impliquer un degré élevé de spécialisation.

Improving the effectiveness of investigations also requires developing new investigative means, providing appropriate training to investigators and judical authorities, providing the requisite resources, and providing the appropriate structure for work, which may sometimes require a high degree of specialisation.


w