Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation aux implaçables
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Concurrence effrénée
Concurrence implacable
Concurrence ruineuse
Concurrence sauvage
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Implacable
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «implacables dans notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove






concurrence sauvage [ concurrence implacable | concurrence ruineuse | concurrence effrénée ]

cut-throat competition


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme l'a si bien dit la regrettée Margaret Thatcher, la construction politique et économique d'Israël contre vents et marées et contre d’implacables ennemis est l'une des grandes sagas héroïques de notre époque.

As was well stated by the late Margaret Thatcher, the political and economic construction of Israel against huge odds and bitter adversaries is one of the heroic sagas of our time.


Et sur plusieurs sujets qui, étant liés à la crise, sont de toute façon concernés ou interpellent vos propres préoccupations - par exemple la coopération entre nos marchés, la lutte contre le blanchiment de l’argent, la régulation financière, la lutte que je veux mener de manière implacable contre l’hyperspéculation sur les matières premières agricoles, notamment en Afrique où beaucoup de pays sont dépendants de l’importation pour leur alimentation -, je suis décidé, avec mes collègues, à la suite de cette visite, à entreprendre, à in ...[+++]

With respect to many subjects linked to the crisis, which in any case concern or relate to our own preoccupations – for example, cooperation between our markets, the fight against money laundering, financial regulation, the fight I want to wage remorselessly against excessive speculation in agricultural commodities, notably in Africa where many countries depend on imports for their food – I and my colleagues decided, following that visit, to take up and intensify our cooperation.


Étant donné que le projet de directive européenne sur les services nous occupe beaucoup à l’heure actuelle, nous avons une nouvelle fois déposé un amendement à ce sujet, dans lequel nous nous montrons implacables dans notre opposition au principe du pays d’origine.

As we are at the moment particularly concerned with the Commission’s proposed services directive, we have again tabled an amendment on this subject, which expresses our implacable opposition to the country of origin principle.


Et, de la même manière que nous réitérons notre solidarité et notre compassion à ceux qui, dans leur esprit et dans leur chair, portent encore les cicatrices de cette épreuve, l'Union poursuivra sa lutte implacable contre le terrorisme.

And as we express once again our solidarity and compassion with those who still bear the mental and physical scars of that day, the EU will continue its relentless fight against terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est donc à regret que je dois dire que lorsqu'on lit le rapport de la Commission Gomery, on comprend que ces deux principes ont été foulés du pied par le Parti libéral (1020) Il y a un constat de base implacable, qui va s'inscrire dans l'histoire comme l'un des moments les plus tristes de notre démocratie, et c'est le juge Gomery qui parle:

Therefore, I regret to say that, when we look at the report from the Gomery commission, we see that these two principles were trampled down by the Liberal Party (1020) There is a basic, implacable and established fact which will go down in history as one of the saddest moments of our democracy, as expressed by Justice Gomery:


Notre réponse doit alors être commune, implacable et ferme, mais toujours proportionnée et conforme à l’État de droit.

Then our response must be united, relentless and firm, but always proportionate and based upon the rule of law.


Si nous fondions uniquement notre jugement sur la dure et implacable logique, qui existe sans le moindre doute - la logique des chiffres, qui peuvent sembler solides, mais qui sont en réalité abstraits -, nous ne devrions ni comprendre le problème ni être en mesure de l’analyser puisque les concepts invoqués sont la délocalisation, la mondialisation et la compatibilité.

If we based our judgment solely on the harsh and unpalatable logic, which undoubtedly exists – the logic of numbers, which may appear solid but which are in fact intangible – we should neither understand the problem nor be able to analyse it, since the concepts invoked are delocation, globalisation and compatibility.


Si nous fondions uniquement notre jugement sur la dure et implacable logique, qui existe sans le moindre doute - la logique des chiffres, qui peuvent sembler solides, mais qui sont en réalité abstraits -, nous ne devrions ni comprendre le problème ni être en mesure de l’analyser puisque les concepts invoqués sont la délocalisation, la mondialisation et la compatibilité.

If we based our judgment solely on the harsh and unpalatable logic, which undoubtedly exists – the logic of numbers, which may appear solid but which are in fact intangible – we should neither understand the problem nor be able to analyse it, since the concepts invoked are delocation, globalisation and compatibility.


En somme, je crois que les Canadiens ont besoin d'une solide base d'information environnementale pour que notre pays soit en mesure de relever les défis de plus en plus réels que représente la détérioration de l'environnement naturel sous la pression implacable des activités humaines.

In summation, I believe Canadians need a solid information base if our country is to be able to deal effectively with growing challenges as the natural environment deteriorates in the face of unrelenting pressure from human activities.


w