Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impatience que des propositions et idées concrètes nous soient » (Français → Anglais) :

Nous sommes impatients d'examiner avec nos partenaires des pays en développement des idées concrètes sur la manière de traiter les pertes liées aux changements climatiques, ainsi que les dommages causés aux économies et aux conditions de vie.

We are eager to discuss with our developing country partners concrete ideas for addressing climate change-related loss and damage to economies and livelihoods.


Je répondrai à M. Herman Schmid qu’en qualité de président en exercice du Conseil, je ne suis pas actuellement en mesure de présenter des modèles concrets d’une collaboration plus étroite entre le Parlement européen et le Conseil, mais nous comptons bien examiner cette question et nous attendons avec impatience que des propositions et idées concrètes nous soient présentées dans les mois à venir.

I should like to say to Mr Herman Schmid that, in my capacity as President-in-Office of the Council, I cannot at this time present practical models for closer cooperation between the European Parliament and the Council, but we look forward to hearing this matter discussed and to having the practical options and proposals on the table over the next few months.


Je tiens à féliciter M. Barroso et la Commission pour l’adoption et l’acceptation de leur proposition et nous attendons avec impatience des propositions de législation concrètes d’ici le mois de juin.

I congratulate Mr Barroso and the Commission on their proposal’s adoption and acceptance, and we look forward to concrete proposals for legislation by June of this year.


Je tiens à féliciter M. Barroso et la Commission pour l’adoption et l’acceptation de leur proposition et nous attendons avec impatience des propositions de législation concrètes d’ici le mois de juin.

I congratulate Mr Barroso and the Commission on their proposal’s adoption and acceptance, and we look forward to concrete proposals for legislation by June of this year.


Par conséquent, nous envisageons de prélever jusqu’à 1 million d’euros de la ligne budgétaire destinée au mécanisme d’intervention rapide et nous nous penchons sur des idées et des propositions de mesures concrètes à court terme dans le domaine de la prévention et de la gestion des conflits. Nous espérons en discuter très prochainement en étroite collaboration avec le nouveau gouvernement du président Carlos Mesa.

As a result we are considering drawing on the rapid reaction mechanism budget line, up to EUR 1 million, and are examining ideas and proposals for concrete short-term measures in the field of conflict prevention and management, which we hope to discuss in the very near future in close coordination with the new government of President Carlos Mesa.


15. invite l'UE et ses États membres à élaborer des propositions concrètes en vue d'une réforme globale du FMI axée sur le renforcement radical de la capacité de cette institution de garantir la stabilité du système monétaire international et de s'attaquer aux crises de manière adéquate, et, dans le même ordre d'idées, demande que soient intensifiés les efforts tendant à une réforme de la Banque ...[+++]

15. Calls on the EU and its Member States to prepare concrete proposals for a comprehensive reform of the IMF geared at radically increasing its capacity to guarantee the stability of the international monetary system and address crises in an adequate way, similarly calls for efforts to reform the World Bank to be stepped up;


Nous devons maintenant amorcer le processus complexe de la concrétisation des principes et des priorités par la mise en application d'idées concrètes sur la façon de faire le meilleur usage de l'argent dont nous disposons pour que nos objectifs les plus importants soient atteints (1550) Quelques idées sont proposées ...[+++]

We must now set out to take action on principles and priorities through the implementation of concrete ideas on how to make the best use of our money in order to meet our main objectives (1550) There are several proposals in the working paper and they are obviously open for discussion.


Quand pouvons-nous nous attendre à ce que des propositions concrètes soient faites.

When, if at all, can we expect these concrete proposals?


C'est bien beau de dire que vous n'approuvez pas ceci, et que vous n'approuvez pas cela, mais ce qu'il nous faut, à nous, ce sont des propositions constructives sur la façon de procéder, savoir pourquoi vous préférez l'autoréglementation à un cadre de règlement.Ce sont des idées concrètes qu'il nous faut, et c'est pourquoi les députés insistent pour que vous nous donniez les vôtres.

It's fine to say that you don't like this and you don't like that and you don't like the other thing, but we need ideas on what to do about it, how to set up whatever, if not a regulator, and if it's going to be self-regulation.we need some ideas, and that's why people keep asking you for yours.


Les groupes SLIM seront tenus par des échéances précises, l'idée étant que des propositions concrètes soient prêtes pour le Conseil "Marché intérieur" de novembre.

The SLIM teams will be working with clear deadlines, so as to have concrete simplification proposals ready for the November Internal Market Council.


w