Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impact demeure très " (Frans → Engels) :

Cette analyse révèle aussi une hausse attendue du niveau de pauvreté et une légère amélioration de l’efficacité des dépenses de protection sociale en 2013, même si son impact demeure très faible.

This analysis also points to an expected increase in poverty levels and a slight improvement in the effectiveness of social protection expenditure in 2013, even if its impact remains very weak.


C'est sûr qu'il y a des gens qui demeurent très sceptiques, mais c'est sûr que si on investit dix millions de dollars pour relancer l'aéroport, ça va encore avoir un impact sur les retombées économiques.

Of course some remain very skeptical, but there is no doubt that if $10 million is invested in revitalizing the airport, then that will also have an impact on the economic spinoffs.


21. rend hommage au pays pour ses bonnes performances économiques et le maintien de la stabilité macroéconomique; félicite le gouvernement d'être à la tête d'un pays qui est le troisième au monde, selon le rapport Doing Business de la Banque mondiale, à avoir le mieux mené des réformes réglementaires au cours des cinq dernières années; observe que le ralentissement économique mondial a eu un impact sur les investissements directs étrangers, qui se maintiennent à un niveau très bas; est persuadé que le potentiel d'investissement, d' ...[+++]

21. Commends the country for its good economic performance and for maintaining macro-economic stability; congratulates the government on being the third most successful country in the world over the past five years in undertaking regulatory reforms according to the World Bank ‘Doing Business’ Report; notes that the global economic downturn has affected Foreign Direct Investment, which remains at a very low level; believes that the potential for investment, trade and economic development remains a decisive argument for pursuing the country’s accession to the EU;


21. rend hommage au pays pour ses bonnes performances économiques et le maintien de la stabilité macroéconomique; félicite le gouvernement d'être à la tête d'un pays qui est le troisième au monde, selon le rapport Doing Business de la Banque mondiale, à avoir le mieux mené des réformes réglementaires au cours des cinq dernières années; observe que le ralentissement économique mondial a eu un impact sur les investissements directs étrangers, qui se maintiennent à un niveau très bas; est persuadé que le potentiel d'investissement, d' ...[+++]

21. Commends the country for its good economic performance and for maintaining macro-economic stability; congratulates the government on being the third most successful country in the world over the past five years in undertaking regulatory reforms according to the World Bank ‘Doing Business’ Report; notes that the global economic downturn has affected Foreign Direct Investment, which remains at a very low level; believes that the potential for investment, trade and economic development remains a decisive argument for pursuing the country's accession to the EU;


Certaines conclusions à propos de l’existence de «subventions pouvant donner lieu à une action» demeurent, même si l’impact économique de ces mesures de soutien sur le marché des aéronefs civils de grande capacité a été jugé très limité.

Certain "actionable subsidy" findings do remain, even though the economic impact of these support measures in the Large Civil Aircraft (LCA) market has been found to be very limited.


Les stigmates économiques, sociaux, psychologiques laissés par plus de trente années de conflit demeurent très marqués et, si l'impact s'est principalement ressenti en Irlande du Nord, les conséquences se sont également faites sentir dans les pays voisins de la République.

The economic, social and psychological scars caused by over 30 years of conflict still run deep and whilst their principal impact has been on Northern Ireland, their effects have also been felt in the neighbouring counties of the Republic.


L'UE peut avoir un plus grand impact en agissant collectivement plutôt qu’en demeurant la somme de ses éléments constitutifs et je pense que les propositions soumises aujourd’hui sont très constructives et concrètes».

The EU can have greater impact by acting collectively, rather than as a sum of its component parts and I believe we are presenting today very constructive and concrete proposals”.


Je dois dire au président en exercice que l'impact net des différentes mesures imposées par l'Union européenne depuis 1996 a été très limité : Les Birmans n'ont pas entamé le dialogue avec Aung San Suu Kyi et les forces démocratiques birmanes demeurent plus que jamais exclues de l'ensemble du processus.

I have to say to the President-in-Office that the net impact of the various measures the European Union has imposed since 1996 has been very limited: the Burmese have not entered into dialogue with Aung San Suu Kyi and the democratic forces in Burma remain as outside the whole process as ever.


La baisse des prix des produits de base, à l'exception de l'or qui demeure très solide, ont eu un impact sur les projets prévus dans l'Arctique.

The commodity price decreases except in the area of gold, which still continues to be strong, have affected projects in the Arctic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impact demeure très ->

Date index: 2024-04-07
w