Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immigrés avaient quitté " (Frans → Engels) :

F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté le pays pour des pa ...[+++]

F. whereas between 1,5 and 2,5 million foreigners worked in Libya during the rule of Colonel Gaddafi; whereas, from the beginning of the liberation on 17 February 2011, many migrants were forced into mercenary groups under Gaddafi’s rule and a large proportion of them are now in detention without trial or have fled the country; whereas, according to the International Organization for Migration (IOM), some 800 000 migrants had already fled the country towards neighbouring countries by the end of November 2011, but many have returned or arrived in the meantime;


F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté le pays pour des pay ...[+++]

F. whereas between 1.5 and 2.5 million foreigners worked in Libya during the rule of Colonel Gaddafi; whereas, from the beginning of the liberation on 17 February 2011, many migrants were forced into mercenary groups under Gaddafi’s rule and a large proportion of them are now in detention without trial or have fled the country; whereas, according to the International Organisation for Migration (IOM), some 800 000 migrants had already fled the country towards neighbouring countries by the end of November 2011, but many have returned or arrived in the meantime;


L’aide apportée par les passeurs - qu’il fallait payer - semblait rendre presque tout possible et une fois que les immigrés avaient quitté les centres d’accueil, ils pouvaient quitter le pays dans lequel ils étaient arrivés, mais ils ne pouvaient alors espérer qu’une vie du mauvais côté de la loi, ce qui est loin d’être souhaitable. C’est la raison pour laquelle il faut combattre les passeurs.

The help of people-traffickers – which had to be paid for – appeared to make nearly everything possible, and once the immigrants had left the reception centres, they were able to leave the country in which they had arrived, although they then had only a life on the wrong side of the law to look forward to, which is far from desirable. That is why people-traffickers must be tackled.


En ce qui concerne mon expérience de la SCCI, au lieu de réglementer et de discipliner les consultants en immigration au sujet desquels elle avait reçu des plaintes, la Société canadienne de consultants en immigration a commencé à pratiquer l'intimidation contre certains consultants qui avaient quitté la société et avaient protesté contre elle et contre son fonctionnement.

Concerning my experience with CSIC, rather than regulating and disciplining immigration consultants against whom complaints have been received by CSIC, the Canadian Society of Immigration Consultants began to intimidate hand-picked consultants who had resigned and raised their voices against the society and its operation.


En mai dernier, le nouveau ministre des Ressources naturelles s'est vu retirer le droit d'intervenir auprès de la ministre de l'Immigration dans les dossiers de visas parce que les gens dont il s'était porté garant n'avaient pas respecté la loi et quitté le pays lorsqu'ils devaient le faire.

Last May, the new Minister of Natural Resources had his ability to intervene with the immigration ministry over visa permits suspended because the people he vouched for failed to obey the law and leave Canada when required.


Mme Raymonde Folco: Justement, je me souviens avoir discuté avec le ministère de l'Immigration du gouvernement du Québec de cette question du parrainage et des droits des femmes—parce que ce sont très souvent des femmes—qui avaient été parrainées, qui avaient par la suite été victimes de violence conjugale, qui avaient décidé de quitter le foyer et à qui le mari avait dit: «Si tu me quittes, je retire mon parrainage et on va te déporter dans ton pays d'origine».

Ms. Raymonde Folco: Yes, I do in fact remember discussing with the Quebec Department of Immigration this issue of sponsoring and women's rights— because it was often women who were sponsored who were victims of conjugal violence and when deciding to leave home were told by their husbands: " If you leave me, I will withdraw my sponsorship and you will be deported back to your country of origin" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immigrés avaient quitté ->

Date index: 2023-02-20
w