Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immigrants soient capables " (Frans → Engels) :

Par conséquent, le gouvernement estime que le fait que les immigrants éventuels soient capables de parler l'une des deux langues officielles du Canada est d'une importance capitale, et propose d'évaluer le degré de maîtrise de cette langue plus précisément et d'accorder une plus grande importance à cette composante lors de l'examen des demandes d'immigrants éventuels.

As such, the government considers it of primary importance that prospective immigrants be able to speak one of Canada's official languages and is proposing both measuring this proficiency more precisely and giving increased weight to this component of a prospective immigrant's application.


Je crois qu'il y a un avantage évident à ce que les immigrants deviennent des membres à part entière de la société canadienne et soient capables de participer à notre culture civique et notre marché du travail et surtout, je suppose, à ce qu'ils soient heureux.

I think it's a self-evident good that immigrants become full members of Canadian society and be able to participate in our civic culture and labour market and, most importantly, I guess, that they're happy.


J'aimerais savoir s'il est d'accord avec le fait que si on veut conserver la francophonie, il faut que les immigrants soient capables d'aller dans les écoles françaises, et ce, surtout au Québec puisque c'est la province pouvant sécuriser le français dans tout l'Amérique du Nord.

I would like to know whether the hon. member agrees with the fact that if we want to preserve the francophonie, immigrants will have to be able to go to French schools, especially in Quebec since that is the province that can secure French in North America.


AA. considérant que l'intégration des migrants est un processus bilatéral fondé sur la réciprocité des droits et les obligations correspondantes des migrants légaux et de la société d'accueil, dont l'objectif est d'assurer que les immigrés soient capables de participer à cette société,

AA. whereas integration of migrants is a two-way process based on the mutual rights and corresponding obligations of legal migrants and the host society, the aim of which is to ensure that immigrants are able to participate in society,


A. considérant que l'intégration des migrants est un processus bilatéral fondé sur la réciprocité des droits et les obligations correspondantes des migrants légaux et de la société d'accueil, dont l'objectif est d'assurer que les immigrés soient capables de participer à cette société,

A. whereas integration of migrants is a two-way process based on the mutual rights and corresponding obligations of legal migrants and the host society, the aim of which is to ensure that immigrants are able to participate in society,


AA. considérant que l'intégration des migrants est un processus bilatéral fondé sur la réciprocité des droits et les obligations correspondantes des migrants légaux et de la société d'accueil, dont l'objectif est d'assurer que les immigrés soient capables de participer à cette société,

AA. whereas integration of migrants is a two-way process based on the mutual rights and corresponding obligations of legal migrants and the host society, the aim of which is to ensure that immigrants are able to participate in society,


Donc, si Immigration Canada partage un peu l'argent dans le cadre du PAC, ou d'un programme combiné, ces personnes pourraient bénéficier d'une aide financière au départ jusqu'à ce qu'elles soient capables de trouver un emploi.

So if Immigration Canada really shares a little bit under the JAS program, or a blended program, there would be some early-stage financial assistance for these people until they are able to find jobs.


La sécurité du citoyen doit en effet l’emporter sur les sensibilités de la Hongrie, de la Pologne et de la République tchèque, qui, comme nous le savons, exercent de sérieuses pressions ici pour arriver à leurs fins. Car enfin, le fait que les nouveaux membres soient capables de garantir la sécurité des frontières est de l’UE semble des plus douteux, au vu du nombre élevé d’immigrés arrêtés à la frontière orientale de l’Autriche, le pays d’où je viens.

My reason for saying this is that the security of the public must take precedence over any sensitivities on the part of Hungary, Poland and the Czech Republic, who, as we know, are bringing a great deal of pressure to bear in this regard, for the ability of the new Member States to actually secure the EU’s external border to the east is very much in doubt, not least by reason of the large number of illegal immigrants caught on the eastern border of Austria, the country from which I come.


La sécurité du citoyen doit en effet l’emporter sur les sensibilités de la Hongrie, de la Pologne et de la République tchèque, qui, comme nous le savons, exercent de sérieuses pressions ici pour arriver à leurs fins. Car enfin, le fait que les nouveaux membres soient capables de garantir la sécurité des frontières est de l’UE semble des plus douteux, au vu du nombre élevé d’immigrés arrêtés à la frontière orientale de l’Autriche, le pays d’où je viens.

My reason for saying this is that the security of the public must take precedence over any sensitivities on the part of Hungary, Poland and the Czech Republic, who, as we know, are bringing a great deal of pressure to bear in this regard, for the ability of the new Member States to actually secure the EU’s external border to the east is very much in doubt, not least by reason of the large number of illegal immigrants caught on the eastern border of Austria, the country from which I come.


Vous aviez également recommandé dans votre rapport de «charger» les comités parlementaires d'examiner les règlements avant qu'ils ne soient mis en place ou en vigueur, de consulter les communautés de langue officielle pour s'assurer que l'intégration se fasse avec ces communautés-là et pour s'assurer qu'elles aient les systèmes d'accueil afin qu'elles soient capables d'orienter leurs actions de façon généreuse envers les nouveaux immigrants.

You also recommended in your report that the parliamentary committees be “charged” with examining regulations before they are put in place or implemented, consulting the official language communities to ensure that integration takes place in those communities and to ensure that they have intake systems so that they are capable of taking generous action toward new immigrants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immigrants soient capables ->

Date index: 2021-08-02
w