Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imaginez un seul instant combien » (Français → Anglais) :

Cependant, imaginez-vous un seul instant ces 20 dernières années sans l'euro.

But just imagine if we had not had the Euro these past 20 years.


Imaginez un seul instant ce que nous aurions pu faire, collectivement, si vous nous aviez aidés au lieu d'avoir essayé de nous dicter qui nous étions et quelles devaient être nos solutions.

Imagine for a moment how much further we would be as a people, collectively, if you supported us instead of trying to tell us who we were and what our solutions were.


Imaginez un seul instant que vous pensiez être dans une situation d'équilibre du marché, puis que vous constatiez que vous avez un nombre trop élevé de 30 % ! En clair, l'augmentation des stocks au cours des deux dernières années annonce un excédent.

Just consider, you think you have market balance and then you find out that you have 30% too much stock. The increase in stock over the last two years does, in fact, indicate that there is a surplus.


Imaginez un seul instant que vous pensiez être dans une situation d'équilibre du marché, puis que vous constatiez que vous avez un nombre trop élevé de 30 % ! En clair, l'augmentation des stocks au cours des deux dernières années annonce un excédent.

Just consider, you think you have market balance and then you find out that you have 30% too much stock. The increase in stock over the last two years does, in fact, indicate that there is a surplus.


Imaginez un seul instant qu'un processus de transformation économique et sociale fondamental se soit produit dans votre pays en un laps de temps aussi bref.

Imagine if such radical economic and social change had taken place in your own country in such a short space of time.


Imaginez un seul instant ce dont le Québec serait capable s'il était souverain.

Imagine, for just one moment, what Quebec would be capable of if it were sovereign.


Imaginez un seul instant ce qui pourrait advenir au Canada si, par une seule note expédiée au CRTC, l'un ou l'autre de ces ministres pouvait habiliter des Canadiens à détenir une licence pour l'exploitation d'un service de radiodiffusion ou de télécommunication.

Imagine for a moment what could happen in Canada if, just by sending a memo to the CRTC, either of these ministers could make people eligible to hold a telecommunications or broadcasting licence.


Imaginez un seul instant combien nous serions forts en cette Chambre si nous décidions de faire la révision de la Loi sur les banques et si nous décidions de dire que nous n'allons pas aborder l'implication des banques et les attentes que nous avons à leur égard d'une façon partisane.

Imagine for a minute how strong we would be in this House if we were to decide to review the Bank Act and address the issue of the operations of the banks and our expectations in this area in a non-partisan way.


Imaginez un seul instant que demain matin, il n'y ait plus de radio communautaire, que se passerait-il dans beaucoup de ces communautés?

Imagine for a moment if there were no community radio tomorrow morning, what would happen in a lot of those communities?




D'autres ont cherché : imaginez-vous     imaginez-vous un seul     seul instant     imaginez     imaginez un seul     avez un nombre     imaginez un seul instant combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imaginez un seul instant combien ->

Date index: 2021-05-21
w