Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «image l'europe donnera-t-elle » (Français → Anglais) :

Les images de la réunification gardent toujours une force particulière parce qu'elles nous rappellent ce que nous pouvons accomplir pour une Europe de paix, de liberté, d'équité et de prospérité si nous réfléchissons et agissons au-delà des frontières, que ce soit les frontières géographiques ou celles qui existent dans les esprits».

The images of reunification remain powerful because they remind us what we can accomplish if we think and act beyond the borders on maps and in minds, for a Europe of peace and freedom, of fairness and prosperity".


Quelle image l’Union européenne donnera-t-elle en acceptant d’accueillir à sa tribune un président qui a fait liquider plusieurs adversaires politiques et qui limite les droits de ses citoyens?

What image will the European Union be giving by agreeing to accept the presence of a president who has had several of his political opponents eliminated and limits the rights of his citizens?


Quelle image notre Union donnera-t-elle à l’administration Obama, alors même qu’un ressortissant américain croupit dans une prison de ce pays et qu’il est en passe d’y mourir si rien n’est fait rapidement?

What image will our Union be giving to the Obama administration, when a US citizen is languishing in a Belarusian jail and is likely to die unless something is done quickly?


Nous demandons à Blair et Schröder, à gauche, et à Aznar, Berlusconi et Chirac, à droite, de prendre un moment pour réfléchir : quelle image l'Europe donnera-t-elle au monde si nous nous disputons comme des chiffonniers à propos d'une fraction de pourcentage de PNB ?

We appeal to Blair and Schröder on the left and to Aznar, Berlusconi and Chirac on the right to pause for a moment and ponder: what picture will Europe project to the world if you squabble like Roman soldiers under the cross over a fraction of 1% of GDP?


Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, comme vient de le dire l’honorable députée, le débat sur la façon de «Communiquer l’Europe» concerne tout à fait l’image que l’Europe donne d’elle-même tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de ses frontières et, sur ce point, je suis entièrement d’accord avec elle.

Nicolaï, Council (NL) Mr President, the debate on ‘Communicating Europe’ has, as the honourable Member said, everything to do with the image of Europe both within and outside Europe, and on that I am in full agreement with her.


Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, comme vient de le dire l’honorable députée, le débat sur la façon de «Communiquer l’Europe» concerne tout à fait l’image que l’Europe donne d’elle-même tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de ses frontières et, sur ce point, je suis entièrement d’accord avec elle.

Nicolaï, Council (NL) Mr President, the debate on ‘Communicating Europe’ has, as the honourable Member said, everything to do with the image of Europe both within and outside Europe, and on that I am in full agreement with her.


Elle donnera au patrimoine multilingue et diversifié de l’Europe une nette visibilité sur l’internet.

It will give Europe's diverse and multilingual heritage a clear profile on the Internet.


Elle donnera au patrimoine multilingue et diversifié de l’Europe une nette visibilité sur l’internet.

It will give Europe's diverse and multilingual heritage a clear profile on the Internet.


Les images, qui concernent les activités des institutions de l'Union et les événements communautaires majeurs, sont diffusées aux stations de télévision dans toute l'Europe afin qu'elles puissent illustrer leurs programmes d'actualités quotidiennes ou archiver les images pour utilisation future.

Footage on the activities of the European Union institutions and other major events are broadcast by satellite to television stations all over Europe to illustrate their daily news programmes or to file for future transmissions.


Non seulement l'Europe de 1992 donnera une nouvelle vigueur à l'économie européenne, mais en outre, elle créera de nouvelles chances pour l'ANASE et les autres pays en voie de développement.

Not only will "Europe 1992" bring new strength to the European economy, but it will create new opportunities for ASEAN and other developing nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

image l'europe donnera-t-elle ->

Date index: 2024-12-23
w