Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "illustré mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a tracé un portrait, comme vous avez pu l'entendre, très correct de l'autre Chambre que l'on appelle le Sénat, que l'on ne devrait pas appeler le Sénat, ces dinosaures qui coûtent des millions de dollars aux contribuables du Canada, une institution combien antidémocratique, comme l'a très bien illustré mon collègue de Richelieu.

As you heard, he very aptly described the other House, which is called the Senate and which should not be called the Senate—a collection of dinosaurs that costs Canadians millions of dollars, an undemocratic institution, as my colleague from Richelieu so ably pointed out.


Il me semble qu'on devrait justement mettre beaucoup plus d'énergie sur les jeunes étudiants, d'autant plus que, comme l'a illustré mon collègue de Richmond—Arthabaska de façon limpide, le taux de participation chez les jeunes est catastrophique.

It seems to me that we should be putting a lot more energy into young students, especially, as the hon. member for Richmond—Arthabaska clearly illustrated, voter turnout for young people is disastrous.


Mme Francine Lalonde: Monsieur le Président, je pense que mon collègue illustre autrement la réponse que je viens de donner au collègue de l'autre côté de la Chambre.

Mrs. Francine Lalonde: Mr. Speaker, I think my colleague expressed in a different way the answer I have just given the member opposite.


Tout à l'heure dans mon allocution, j'insistais sur la vulnérabilité, et je crois que mon collègue l'a très bien compris et très bien illustré.

In my speech I focused on the issue of vulnerability and I think my colleague understood what I was saying and illustrated my point very well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’avons guère été efficaces dans ce domaine jusqu’ici, comme l’a illustré plus en détail mon collègue qui s’est exprimé précédemment.

We have not had much success to date and my fellow Member who spoke previously has illustrated that in greater detail.


- Monsieur le Président, le rapport de mon collègue, Thierry Cornillet, illustre la qualité du travail qui a été réalisé par l’Assemblée parlementaire paritaire en 2005.

– (FR) Mr President, the report by my fellow Member, Mr Cornillet, illustrates the quality of the work done by the Joint Parliamentary Assembly in 2005.


C'est pourquoi je me suis permis moi aussi de proposer quelques amendements, que mon collègue Bowis aura la courtoisie d'illustrer pendant le vote, en les proposant à notre rapporteur, non comme substituts mais comme compléments au contenu du rapport.

That is why, therefore, I too have taken the liberty of tabling some amendments, which Mr Bowis is kindly going to illustrate during the vote, presenting them to our rapporteur not as replacing but as supplementing the contents of the report.


Je suis bien obligé de citer un exemple gênant illustrant la lenteur du Conseil : il s’agit de l’ensemble de mesures adoptées par notre assemblée sur la proposition de mon collègue Graham Watson aux environs de Noël et visant à mettre sur pied une réponse européenne efficace contre la menace du terrorisme.

In fact, I should at this stage share with you an embarrassing example of the Council’s tardiness: the package of measures which this House adopted at the proposal of Mr Graham Watson around Christmas in order to find an effective European answer to the terrorist threats.


Cependant, s'il me présentait un cas particulier illustrant son propos, celui d'une région particulière, ou que sais-je, je serais ravi d'en aviser mon collègue M. Barnier.

However, if he comes to me with a particular case in point, a particular region, or whatever if may be, then I would be happy to raise the matter with my colleague, Mr Barnier.


J'aimerais que mon collègue de Témiscamingue revienne sur les autres éléments qui font en sorte que l'on doit certainement, comme je l'indiquais, être inquiet de ce qui s'est passé (1400) M. Pierre Brien: Madame la Présidente, mon collègue de Verchères Les-Patriotes a présenté une très éloquente illustration de la question qui est la plus cruciale.

I would like my colleague from Témiscamingue to address the other aspects that certainly justify, as I said, our concerns about what has happened (1400) Mr. Pierre Brien: Madam Speaker, my colleague from Verchères—Les-Patriotes gave a very good illustration of the most crucial issue.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     illustré mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illustré mon collègue ->

Date index: 2021-12-02
w