Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illustrer en quoi celui donnera " (Frans → Engels) :

Certaines m'ont affirmé vouloir témoigner ici en personne pour manifester leur appui au projet de loi C-311 et pour illustrer en quoi celui donnera lieu à une politique économique propice à l'industrie canadienne du transport des marchandises.

I have had a few major shipping companies that wanted to be here in person to show their support for Bill C-311 and illustrate how this will be a positive economic policy for the Canadian shipping industry.


À l'heure actuelle, nous sommes en train de parler au mécanicien, et celui-ci nous dit qu'il n'est pas payer suffisamment, que la station—service n'est probablement pas ouverte, mais que tout ira probablement très bien, que sa banque lui donnera suffisamment d'argent pour finir de réparer la maudite ambulance, et quant à tous ces plans d'urgence, il n'a pas la moindre idée de quoi vous parlez ...[+++]

They are doing something to him right now, but we have special equipment and we have to be there within the hour”. We're at the point now of having a discussion with the mechanic, who's saying he's not paid well enough, he doesn't know if the gas station will be open, he expects that everything is going to be okay and that his bank is going to give him enough money to continue fixing the damn ambulance, and as for all the contingency plans, he doesn't even know what you're talking about.


Ici aussi, l'approche Well to Wheel doit être appliquée, à la suite de quoi on donnera la préférence aux biocarburants qui présentent un bilan "gaz à effet de serre" meilleur que celui des combustibles fossiles.

Here too, the Well to Wheel approach must be applied, which will lead to a preference for biofuels which have a better greenhouse gas balance than fossil fuels.


Nos concitoyens à la maison penseront probablement: «en quoi ce résultat me concernera-t-il»? Je souhaite donner quelques exemples concrets illustrant la manière dont ce résultat les concernera, en citant quelques cas dans mon domaine, celui de la justice et des affaires intérieures.

Those following from home will probably think: ‘How is this result going to affect me?’ I want to give a few concrete examples of how this result will affect these citizens, quoting a few examples from my field, which is that of justice and home affairs.


Que le comité effectue son étude ou pas, il est clair qu'attendre cinq ans, comme l'a recommandé le CCCB, le comité dont j'ai parlé tout à l'heure, c'est demander aux Canadiens d'attendre trop longtemps simplement pour savoir s'il se peut qu'on impose l'étiquetage obligatoire d'ici l'an 2008 (1115) Le gouvernement devrait agir dès maintenant dans l'intérêt public et dans celui aussi, comme on ne le souligne jamais assez ni avec assez d'insistance, des exportateurs canadiens, comme l'illustre le cas d'Unibroue que j'ai évoqué plus tôt, ...[+++]

The fact is clear, whether the committee conducts its study or not, that five years, as recommended by CBAC, the committee I referred to earlier, is too long for Canadians to wait just for the possibility of introducing mandatory labelling by the year 2008 (1115) The government, I submit, should act now in the public interest, and also in the interest, and this is never sufficiently and strongly enough underlined, of Canadian exporters, as the example I gave of Unibroue earlier indicates, by introducing mandatory labelling next year so that it can apply to the products we export and so that the consumer in Canada is also made aware of wh ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illustrer en quoi celui donnera ->

Date index: 2021-01-19
w