Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «illustre également clairement » (Français → Anglais) :

Elle illustre également clairement les préjugés antinucléaires de ce Parlement.

It also illustrates clearly the antinuclear prejudice of part of this House.


Il s'agissait d'un excellent groupe de discussion, car vous avez clairement illustré les besoins urgents auxquels nous devons répondre, et vous avez également exprimé très clairement que les questions relatives à la dette et aux impôts, lesquelles sont liées à la croissance à long terme de l'économie, sont également très importantes.

This was an excellent panel, primarily because you clearly illustrated that there are some pressing needs we have to take care of, but by the same token you also expressed quite eloquently that the issue of debt and taxes as they relate to long-term growth of the economy are also very important.


Toutefois, nous avons également été témoins d’une série d’événements qui l’ont clairement illustré: les catastrophes naturelles qui continuent de se produire, les agressions épouvantables qui continuent de se produire, le fait que certains gouvernements au Moyen-Orient, bien qu’ils soient démocratiques, aient néanmoins pris des décisions qui ont gravement entravé le processus de paix, ou le peu qu’il en reste, et ainsi de suite.

However, we have also witnessed a series of events which have clearly illustrated it: the natural disasters that keep on happening, the horrific attacks that keep on happening, the fact that some governments in the Middle East, despite being democratic, have nonetheless taken decisions which have severely hampered the peace process, or the little that remains of it, and so forth.


Ces rapports illustrent très clairement à quel point nous nous efforçons de travailler tous ensemble, mais également que les relations transatlantiques sont tout aussi importantes à vos yeux que pour le Conseil et la Commission.

The reports show us very clearly how hard we are all working together in a united effort, and also that improving transatlantic relations is just as much a matter of great importance for you as it is for the Council and the Commission.


Je pense que les rapports Kroll illustrent clairement les problèmes que nous avons également exposés dans notre rapport.

I think that you will find that the Kroll reports clearly illustrate the problems that we have also noted in our report.


- (DE) Monsieur le Président, il me paraît que la proposition de la Commission intervient au moment opportun - mieux vaut tard que jamais - et illustre clairement que l’Union monétaire s’accomplit non seulement dans l’intérêt des marchés et des entreprises, mais également dans l’intérêt des consommateurs.

– (DE) Mr President, I think that the Commission proposal has, in fact, come just at the right time, better late than never, and makes it clear that the currency union is not only being completed in the interests of the markets and business, but also in the interests of consumers.


Au nom du Parlement, vous avez clairement montré, Monsieur Costa Neves, tant dans votre rapport que dans votre intervention - et d'autres interventions de cette matinée l'ont également très clairement illustré -, l'importance qu'aura ce domaine pour le prochain budget.

And you, Mr Costa Neves, on behalf of Parliament, have made it clear both in your report and in your speech how important this is for the next budget. The same point has also been made very clear in other speeches this morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illustre également clairement ->

Date index: 2024-01-16
w