Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ignorer cette préoccupation " (Frans → Engels) :

Les conservateurs vont-ils enfin écouter cette recommandation ou continueront-ils d'ignorer les préoccupations des Canadiens?

Are the Conservatives finally going to listen to that recommendation, or will they continue to ignore the concerns expressed by Canadians?


M. Jay Hill: L'une des questions qui me préoccupe lorsque je regarde cette ébauche de plan de travail.J'ignore si cela préoccupe aussi d'autres députés.

Mr. Jay Hill: One of my concerns in looking at this draft work plan.I don't know whether it's of concern to the other members.


Le juge s'est ensuite lancé dans une critique, la présentant comme voici, au paragraphe 64 : « Bien qu'il ne soit pas nécessaire de discuter de la constitutionnalité de l'article 165.14 de la loi, je suis incapable d'ignorer la vive préoccupation suscitée par cette disposition, particulièrement compte tenu du contexte expansionniste récent du système de justice pénale militaire ».

The judge then embarked on a critique, introducing it this way, at paragraph 64, where he said, ``Although it is not necessary to discuss the constitutionality of section 165.14 of the act, I am unable to overlook the deep concern this provision raises, particularly in view of the recent expansionist context of the military criminal justice system'. '


Si peu de temps après l’entrée en fonction de la nouvelle Commission, je trouve scandaleux qu’en octroyant une licence pour cette pomme de terre, le commissaire en charge de la santé ait explicitement ignoré les préoccupations de l’Organisation mondiale de la santé.

So soon after the Commission took office, I consider it a scandal that by licensing the potato, the Commissioner for Health has explicitly ignored the concerns of the World Health Organisation.


Le 7 programme-cadre ne peut ignorer cette préoccupation, aujourd'hui partagée par des cercles scientifiques et technologiques. Des mesures spéciales sont nécessaires pour renforcer l'interdisciplinarité et la pluridisciplinarité dans le cadre des programmes et des projets.

The VIIth Framework Programme cannot ignore this concern, which today is shared by scientific and technological circles, and special measures are needed to strengthen interdisciplinarity and multidisciplinarity in programmes and projects.


Le programme spécifique «Coopération» ne peut pas ignorer cette préoccupation des milieux scientifiques et technologiques et, en conséquence, des mesures spécifiques sont nécessaires pour renforcer l’interdisciplinarité et la multidisciplinarité dans les programmes et les projets.

The specific programme cannot ignore something that is a central concern in scientific and technological circles, and special measures should therefore be taken to ensure greater multidisciplinarity and interdisciplinarity in programmes and projects.


La Commission ne devrait pas une nouvelle fois ignorer les préoccupations du secteur et devrait prendre soigneusement note de ce qui sera, je l’espère, le rejet de cette proposition par le Parlement lors du vote qui aura lieu aujourd’hui.

The Commission should not once again ignore the concerns of the sector and should take careful note of what I hope will be this Parliament's rejection of its proposal in the vote that will take place today.


La majorité de cette Assemblée peut ignorer ces préoccupations, mais si c’est le cas, l’Europe ne rendra pas service aux habitants de l’Autriche.

The majority in this House may well turn a deaf ear to these concerns, but their doing so will mean that Europe will be doing the people of Austria a disservice.


On ignore si cela aurait servi la justice; on sait seulement que les familles des victimes de Westray ne devraient pas se préoccuper de cette question, mais auraient dû pouvoir plutôt se concentrer sur celle de savoir si la justice a été rendue et s'assurer qu'une telle tragédie ne se répétera plus jamais.

One does not know whether it would have enhanced the issue of justice; one only knows that the families of the victims of Westray should not have been preoccupied with that issue but should, rather, have been able to focus their attention on the issue of whether justice was being done and on ensuring that such a tragedy is never repeated.


Par ailleurs, et j'en ai déjà parlé brièvement, il y a la préoccupation du sénateur Watt, à savoir que si nous avions des circonscriptions — et ce serait peut-être le cas dans un Sénat élu — comme le Nunavik est une circonscription du Québec, il accepterait alors que cette circonscription est représenté par quelqu'un qui vient d'une minorité de cette province, en tout ou en partie, je l'ignore.

The other way, and I have touched on it already, there is Senator Watt's concern that if we had constituencies — and this would come maybe with an elected Senate — such as Nunavik being a constituency in Quebec, then he would feel comfortable that that would be represented by someone from a minority within that province, in whole or in part, I do not know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ignorer cette préoccupation ->

Date index: 2022-11-08
w