Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ignore si elle sera consignée dans le hansard.

Traduction de «ignorant si elle sera » (Français → Anglais) :

J'ignore si elle estime être indépendante en ce moment, mais elle le sera certes beaucoup moins.

I do not know whether it feels it is independent now, but it will certainly become a lot less independent.


Toute mesure que nous prenons contre le terrorisme, tout en ignorant si elle sera efficace, est par définition dangereuse pour la démocratie et les droits de l’homme.

Every measure we take against terrorism, which we cannot be sure will be effective against it, is by definition harmful to democracy and human rights.


C’est pour ces raisons que, malgré les assurances qui nous ont été données ce matin, nous demandons que la directive, lorsqu’elle sera appliquée, respecte les pratiques de conciliation nationales et n’ignore pas les conventions collectives sectorielles.

Despite this morning’s reassurances, it is for these reasons that we call for the directive, when it is actually implemented, to respect national conciliation practices and not to bypass sector-wide collective agreements.


J’ignore quelle sera l’issue du vote, mais je pense qu’il est important que nous mettions en place cette législation sur les marchés publics, et le plus rapidement possible, car elle sera profitable au marché intérieur, apportera une plus grande transparence et contribuera à accroître la loyauté de la concurrence.

Although I do not know what the outcome of tomorrow’s vote will be, I do believe it to be important that we should get this procurement law, and as quickly as possible, as it will benefit the internal market, bring about greater transparency, and make for more fairness.


Mais l'idée de faire cette étude venait de M. Benoit. Le fait de proposer une étude, pour ensuite affirmer qu'elle sera ignorée, et dire que si nous ne voyageons pas, nous pouvons toujours étudier autre chose qui, à son tour, je suppose, sera aussi ignoré, tout cela me paraît bien peu cohérent.

But the idea of doing this study was Mr. Benoit's. To propose a study and to then say it's going to be ignored, and to say that if we don't travel we can go on to study other things that I assume will in turn be ignored, is to me a little inconsistent.


Elle signale également que, bien que nous sachions que le nombre de personnes âgées va augmenter, on ignore qu’elle en sera la charge financière à l’avenir.

It also points out that, even though we know that there will be many more elderly people in the future, it is quite uncertain what that will actually mean in the form of future financial burdens.


J'ignore si elle sera consignée dans le hansard.

I do not know if that will be recorded in Hansard.


Plus elle sera multiculturelle, meilleure sera la transparence et plus elle sera démocratique, plus elle sera ouverte.

The more multi-cultural it is the greater the transparency, and the more democratic it is the more open it likewise is.


J'ignore si elle sera présentée aux fins de discussion.

I do not know if this is the motion that will be presented for discussion.


Nous le savons tous. Si la défense ne fait rien et prétend ignorer ce qui se passe, elle sera déclarée coupable parce qu'elle n'a pas prouvé qu'elle avait fait preuve de diligence raisonnable.

If the defence sits there quietly and pretends they do not know what is going on, they will be convicted because no due diligence has been shown.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ignorant si elle sera ->

Date index: 2025-06-13
w