Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "idée a laissé votre comité assez perplexe " (Frans → Engels) :

Cette idée a laissé votre comité assez perplexe parce que l'inscription dans le Code criminel d'une interdiction concernant certaines activités, notamment de tuer un animal, annule, par définition, tous les droits prévus à cet égard dans la common law.

Your committee was quite puzzled by this idea, since codification in the Criminal Code of a specific prohibition of a certain activity, such as killing an animal, by definition extinguishes any common law rights to kill animals.


Je conclurai donc en essayant de répondre en deux minutes environ à une question qui, je le sais, a déjà été posée à votre comité et qui, j'imagine, laisse perplexe un grand nombre de gens qui débattent de la question de la productivité.

So let me conclude by trying to answer in about two minutes a question that I know has been put to this committee and that befuddles, I suppose, a great number of people who debate the issue of productivity.


Ce qui me laisse perplexe, c'est que, lorsque les sénateurs qui siègent au Comité de la régie interne ont examiné le dossier du sénateur Duffy et se sont rendu compte — et vous l'avez répété à maintes reprises dans votre discours — que son lieu de résidence principal n'était pas Ottawa, qu'il avait déclaré que son lieu de réside ...[+++]

What puzzles me is that when the honourable senators on the Internal Economy Committee looked into the file of Senator Duffy and realized — and you stated this multiple times in your presentation — that he was not living — I would put it differently — that his principal residence was not in Ottawa, it should have been in P.E.I. , and you declare P.E.I. as a principal residence but, in fact, he was all the time in Ottawa, as in a factual principal residence, it didn't ring any bell in anybody's mind that for this senator there was a major constitutional problem, much more than $50,000, the right to sit in this chamber, which is a fundame ...[+++]


Il est entendu que vous allez me donner votre point de vue personnel, maintenant que vous êtes un simple citoyen; je ne m'attends donc pas au point de vue officiel d'Élections Canada, mais il s'agit néanmoins d'un sujet qui me laisse assez perplexe.

I understand that this will be your personal opinion now that you're a private citizen, so I'm not looking for anything that would be the official position, obviously, of Elections Canada, but it's something that's been a little confusing to me.


L'idée que le Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité n'ait aucun poids, qu'il ne soit pas pris en compte me laisse tout à fait perplexe.

The whole idea that Security Intelligence Review Committee decisions have no weight, are not considered, I find doesn't make any sense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

idée a laissé votre comité assez perplexe ->

Date index: 2024-03-10
w