Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici veulent vraiment " (Frans → Engels) :

Beaucoup de nos députés ici veulent voir comment le gouvernement réglera cette question et veulent savoir si ce ne sont là que de belles paroles ou si le gouvernement se soucie vraiment du bien-être des Canadiens.

Many of our members would like to see how the government will deal with that issue and if the government is just providing lip service or if in fact it does care about Canadians.


M. John O'Reilly: Monsieur le Président, je regrette de décevoir mon honorable collègue, mais il y a suffisamment de députés ici qui veulent vraiment écouter les interventions, de sorte qu'il n'est pas seul ici même si tous ses collègues l'ont abandonné de manière qu'il n'y ait plus quorum.

Mr. John O'Reilly: Mr. Speaker, I am sorry to disappoint my friend that there are enough people here who actually want to listen, that he is not alone even though all his people have abandoned him in trying to not have a quorum.


Assurément, d'excellents sénateurs veulent vraiment faire du bon travail et, souvent, le travail qu'ils font peut être intéressant pour cette Chambre-ici.

There are absolutely excellent senators who truly want to do good work, and the work they do can often be helpful to this House.


Ce n'est pas important seulement pour les cas tragiques qu'on a mentionnés, comme celui d'Ashley Smith, mais aussi pour tous les acteurs qui veulent vraiment travailler dans des programmes de prévention, qui sont éliminés ici, et pour les travailleurs et les travailleuses dans nos prisons et dans le domaine de la sécurité.

It is not only important in light of the tragic cases we mentioned, such as the case of Ashley Smith, but it is also important for all those who truly want to work in prevention programs, which are eliminated here, and for our prison and security workers.


– (DA) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous sommes en pleine bataille, ce qui se reflète aussi dans le débat que nous avons ici aujourd’hui: une bataille entre les forces en Europe qui veulent affaiblir le projet européen et ceux d’entre nous qui – au beau milieu de la crise dans laquelle nous nous trouvons pour l’instant – veulent hisser les voiles et vraiment renforcer le projet européen.

– (DA) Mr President, ladies and gentlemen, we are in the middle of a fight, which is also reflected in the debate here today – a fight between the forces in Europe that want to weaken the European project and those of us who – in the midst of the crisis that we find ourselves in right now – want us to reef the sails and actually strengthen the European project.


Et c'est ce qu'on souhaite. Je pense que si les députés dans la Chambre ici veulent vraiment faire leur travail en tant que Canadiens qui croient au fédéralisme canadien, ce n'est pas par des mesures comme celles-là, des mesures qui vont provoquer beaucoup plus une réaction contraire au Québec, qu'ils vont réussir à faire leur travail.

In my opinion, if hon. members really want to do their part as supporters of Canadian federalism, they should avoid measures like this one, which will have an opposite result in Quebec.


Je pense qu'il est indispensable que la réunion d'aujourd'hui de l'OSCE - qui débat pour le moment du même thème à Istanbul - crée vraiment une possibilité qui conduise à des négociations pour la paix. Le problème du Caucase ne peut effectivement pas être résolu de la manière dont les Russes veulent le résoudre et je trouve donc qu'il importe particulièrement que nous ne nous arrêtions pas ici et surtout que la Commission relaie cet appel et menace également de recourir à des mesures comme le gel des nouveaux contrats TACIS.

I believe that today at the OSCE meeting – this subject is being discussed at the same time over in Istanbul -, it is necessary for there to be a real possibility that will lead to peace negotiations, for the problem in the Caucasus cannot be resolved in the way the Russians want and I therefore feel it is very important for us not to just stand still, but that in particular the Commission also takes up this appeal and threatens to take action such as freezing new TACIS agreements so that it actually affects them and is not just something here on paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici veulent vraiment ->

Date index: 2024-12-04
w