Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici ne veut soi-disant entendre " (Frans → Engels) :

En effet, ces négociations ne sont pas vraiment guidées par un degré élevé d’ambition, mais très précisément par cette politique industrielle dépassée dont personne ici ne veut soi-disant entendre parler.

This is because these negotiations are not exactly characterised by ambition, but by precisely that outdated industrial policy that nobody here wants to hear anything about, or so we are told.


Le gouvernement veut adopter une approche soi-disant équilibrée lorsqu'il sera question de l'agriculture. Cette approche se résume à avoir accès à tous les marchés de tous les autres pays du monde entier, en fonction de leurs subventions et de leurs tarifs, sans que nous ayons à leur offrir le même accès ici, au Canada.

It has taken a position that we are going to have a so-called balanced approach in agriculture, a balanced approach meaning we want access to all of the markets of all the other countries around the world based on their subsidies and tariffs, but we do not want to do the same thing here in Canada.


Ce gouvernement veut soi-disant lutter conter les crimes commis avec une arme à feu, mais il est prêt à balayer du revers de la main le registre des armes à feu sur les seuls motifs de l'inefficacité et des coûts exorbitants du programme.

This government wants to be seen as fighting against crimes committed with firearms, but it is ready to dismiss the gun registry on the sole grounds of inefficiency and exorbitant program costs.


En tant que chef d'une première nation, j'ai le sentiment qu'on a porté atteinte à mes droits car j'ai le sentiment que j'aide à travailler dans le contexte plus large des phénomènes de modernisation, de colonialisme et de génocide en venant ici comme un soi-disant témoin dans un processus à l'élaboration duquel j'aurais dû participer, avec les changements nécessaires, et avec la bureaucratie et la manipulation par des processus qui se sont passés au cours des temps.

As a first nation leader, I feel very violated, because I feel as if I'm helping work in that broader context of the phenomena of modernization, colonialism, and genocide, coming here as a so-called witness in a process in which I should have been involved in discussion, with the changes that needed to be made, and with the bureaucracy and the manipulation through processes that have occurred within time.


C'est un manque de leadership d'autant plus grave que le chef de l'opposition se présente ici avec une soi-disant question de privilège alors qu'il s'agit en réalité d'une croisade de la part de l'opposition visant à persécuter les membres d'un comité qui s'occupent de leurs affaires et qui le font bien.

It is a further failure of leadership that their leader would come to this House on an alleged question of privilege when in reality it is a crusade by them to persecute members of a committee who are doing their business and doing their business well.


- (DE) Monsieur le Président, toutes les personnes qui ont contribué jusqu’ici à ce soi-disant débat en lisant des textes ont exprimé avec véhémence leur opposition au dopage.

– (DE) Mr President, all those who have so far contributed to this so-called debate by reading out texts have expressed their vehement opposition to doping.


Agit-on dans l'intérêt des pays que l'on veut soi-disant aider ou dans celui de l'Union européenne et de ses États membres ?

Are we acting in the interests of the countries that we apparently want to help, or in the interests of the European Union and its Member States?


Contrairement aux deux autres témoins qui ont comparu aujourd'hui, vous avez ici certains des principaux militants les plus éloquents pour les droits des homosexuels et, ce qui n'est pas une coïncidence, des professeurs de droit qui soutiennent catégoriquement qu'il est essentiel que la société se débarrasse de ce soi-disant hétérosexisme, que la soi-disant famille hétérosexuelle doit être détruite.

Contrary to the two other witnesses today, here you have some of Canada's most articulate leading gay rights activists and, not by coincidence, law professors arguing very explicitly that it's critical to rid society of so-called heterosexism, that the so-called heterosexual family should be destroyed.


Je veux l'entendre s'excuser auprès de cette Assemblée pour les mensonges grossiers qu'elle a racontés aux médias irlandais au sujet de ce rapport : 50 millions d'euros seraient soi-disant pris aux pêcheurs irlandais afin de promouvoir l'avortement dans le monde ; l'argent des contribuables irlandais serait soi-disant utilisé pour promouvoir l'avortement dans le monde.

I want to hear her apologise to this House for the scurrilous lies that she told in the Irish media about this report: claims that EUR 50 million was being taken from Irish fishermen in order to promote abortion in the world; claims that Irish taxpayers' money was going to be used for promoting abortion in the world.


Des organisations terroristes internationales ont utilisé les Black Block en se servant de certains mouvements véritablement pacifiques, mais aussi avec la couverture de groupes soi-disant pacifistes et de leurs dirigeants complaisants, appuyés à leur tour par les partis italiens et européens de gauche, la même gauche qui leur a offert hier une passerelle pour faire entendre ici, au Parlement européen, leurs slogans délirants contre le gouvernement italien et contre les valeurs de la démocratie et du respect des idées personnelles, va ...[+++]

International terrorist organisations used the Black Blocks to exploit genuinely peaceful organisations, working under cover of groups purporting to be non-violent and their complicitous leaders, who were supported in turn by the parties of the Italian and European left, which even lent them the platform of the European Parliament yesterday to hurl frenzied abuse at the Italian government and against the values of democracy and respect for people’s ideals, values which Parliament supports and develops.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici ne veut soi-disant entendre ->

Date index: 2022-08-28
w