Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici aussi j’aimerais " (Frans → Engels) :

J'aimerais vous rappeler que la journaliste de CBC, qui est présente, a dit qu'elle était ici aussi pour la Société Radio-Canada.

I would like to remind you that the CBC reporter in attendance also said that she was reporting for Radio-Canada.


J'aimerais aussi souligner qu'une des raisons qui font que des débats sont si houleux dans ce milieu, et peut-être ici aussi, c'est à cause de la croissance extraordinaire du nombre de personnes transgenres et transsexuelles à l'échelle mondiale.

I would also like to point out that one of the reasons these debates are so intense in that environment, and perhaps also here, is because of the extraordinary growth in the numbers of transgender, transsexual people worldwide.


Ici aussi, j’aimerais entendre les commentaires du Commissaire en ce qui concerne l’influence qu’ont eue la transposition et la mise en œuvre de la directive sur cette situation.

Again, I would like the Commissioner’s comments as to how the transposition and implementation of the Directive impacted on this situation.


Aussi, j'aimerais exprimer ma grande gratitude à tous les partis intéressés qui sont ici, qui portent un intérêt aux droits de la personne du peuple ouïghour, et c'est avec un très grand plaisir que je suis venue ici aujourd'hui vous expliquer les violations des droits de la personne que subit le peuple ouïghour en Chine.

Also, I would like to express my special gratitude for all those interested parties who are here, who care for the human rights of the Uyghur people, and it is my really great pleasure to come here today to explain to you the human rights violations the Uyghur people are facing in China.


Il faut mettre l'accent sur les ministres, vous-même, le Cabinet du premier ministre, et probablement aussi le greffier du Conseil privé, qui est probablement beaucoup plus un exécutant du Cabinet du premier ministre qu'un fonctionnaire (0930) J'en ai probablement dit beaucoup ici, mais j'aimerais avoir une explication détaillée des raisons pour lesquelles le postulat comptable ne fonctionnerait pas dans le système canadien.

I still believe that this concept, if introduced into the Canadian system, would go a long way towards preventing sponsorship scandals from happening again (0935) The Chair: Okay, Minister, you've got a couple of minutes, please.


Toutefois, j’aimerais bien en terminer avec ceci, et je voudrais aussi souligner que je suis ici en tant que représentant du Conseil et que le Conseil n’a tenu aucune délibération en la matière.

However, I would really like to be finished with this, and I would stress that I am here as a representative of the Council, and the Council has not deliberated over this.


J'aimerais aussi, cependant, profiter de l'occasion pour remercier tout particulièrement le secrétariat de l'AFET et, bien entendu, mes collègues du groupe, que je tiens à saluer ici et sans lesquels ce rapport n'aurait pas vu le jour.

I would also like to take this opportunity, however, specifically to thank the AFET secretariat and of course also Group colleagues, who should not be forgotten at this point and without whom this report could not have come into being.


Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre et dont les fruits de ses travaux n’ont pas souvent été reconnus; je souhaite remercier l’ensemble du corps diplomatique portugai ...[+++]

If you will allow me, Mr President, I would like to finish with some thanks, and with a very personal thank you to the Minister for Foreign Affairs, who is sitting here beside me, who has accompanied me throughout these six months, to the Secretary of State for European Affairs, who is here with me, but I would also like to thank the Portuguese diplomatic corps, which organised everything, working in the background and often unacknowledged for the fruits of its labours; I want to thank the whole Portuguese diplomatic corps that gave of its best for its country and for Europe and was headed by one of the great Portuguese ambassadors, amb ...[+++]


Si vous voulez convoquer le ministre ici mercredi, et qu'il accepte, très bien, je comprends le processus et aussi que le Comité permanent des transports a le droit de poser des questions, mais j'aimerais que ces réponses soient données à huis clos, par le témoin, après quoi nous le remercierons, mais pouvons-nous avoir l'assurance que les témoins seront ici aussi le mercredi immédiatement après la comparution du ministre pour que nous puissions leur poser à eux aussi des questions avant la fin de la journée mercredi?

If you're going to have the minister here Wednesday and the minister says, fine, I understand the process and how the Standing Committee on Transport has the right to ask the questions, but I would appreciate that the answers be obtained in camera, by the witness, and we say, thank you very much, can we be assured that the witnesses will be here as well on Wednesday immediately following the minister so we can deal with the questions and the answers before the end of the day Wednesday as well?


J’aimerais convoquer ici, comme à la barre d’un tribunal, le témoignage de ces langues et cultures millénaires, objets aujourd’hui encore de discriminations dans leurs États respectifs, mais aussi dans nos institutions européennes.

I should like, in this House as in a court of law, to call as witnesses those venerable languages and cultures which even today are still the subject of discrimination, not only in their respective States but also in our European institutions.




Anderen hebben gezocht naar : était ici aussi     j'aimerais     j'aimerais aussi     ici aussi     ici aussi j’aimerais     aussi     probablement aussi     terminer avec ceci     voudrais aussi     j’aimerais     j’aimerais aussi     processus et aussi     ici aussi j’aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici aussi j’aimerais ->

Date index: 2021-11-16
w