Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici aujourd'hui madame " (Frans → Engels) :

(LT) Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, je suis très heureuse que vous soyez venue ici aujourd’hui participer à cette discussion particulièrement importante, d’autant plus qu’il s’agit des premiers débats politiques auxquels la baronne Ashton participe depuis le lancement du nouveau service européen pour l’action extérieure.

(LT) Madam President, Madam High Representative, I am very pleased to see you here today participating in this particularly important discussion. In particular because these are the first political debates that Baroness Ashton has participated in since the launch of the new European External Action Service.


(ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame Bauer, il me faut d’abord parler de ma profonde déception face à la manière dont vous avez mené une négociation où le Parlement n’a pas été respecté, et à votre façon de présenter ici aujourd’hui ce débat qui altère fortement la vérité.

(ES) Madam President, Commissioner, Mrs Bauer, I am obliged first of all to talk about my profound disappointment with you for the way that you have carried out a negotiation in which Parliament was not respected and for the way that you are presenting this debate here today, which is very economical with the truth.


Dans cette perspective, Madame la Vice-présidente, je suis très heureuse de vous voir ici aujourd’hui (Il faut bien accepter le fait que le président de la Commission M. Barroso, comme l’un ou l’autre de nos collègues députés, avait d’autres obligations prévues pour aujourd’hui.) Je suis heureuse de vous voir ici, Madame la Vice-présidente, car vous êtes la personne chargée de promouvoir la communication au sein de l’Union européenne et ...[+++]

In that respect, I am very pleased to see you, Madam Vice-President, here today. There are one or two of our fellow Members of the House who have to accept that Mr Barroso, the Commission President, had something else in his diary for today. I am pleased that you are here, Madam Vice-President, because you are responsible for driving forward communication in the European Union and this might present an opportunity for today's topic – namely the Commission's work programme – to be fully debated in the national parliaments as well, so that we have this type of interplay from the outset.


Je prierai pour que, dans ce pays que nous appelons le Canada, les gens aient le droit de voter avec leur conscience au Parlement (1010) Mme Lily Murphy (À titre individuel): Je suis ici aujour'hui pour vous exprimer mes sentiments par rapport au mariage homosexuel.

I would pray that in the land we call Canada, the people be allowed to vote with their conscience if this comes to Parliament (1010) Mrs. Lily Murphy (As Individual): I am here today to express my feelings on same-sex marriages.


Je me réjouis d'autant plus que vous soyez ici aujourd'hui ! Madame la Secrétaire d'État, vous avez la parole.

All the more reason why I am delighted to see you here today, Mrs Péry.


- (DE) Madame la Présidente, je vous félicite de siéger ici aujourd'hui !

(DE) Madam President, congratulations on being seated there today.


Permettez-moi de vous présenter les membres du comité présents ici aujourd'hui. Madame le sénateur Mobina, de la Colombie-Britannique, le sénateur Gerald Comeau, de la Nouvelle-Écosse, madame le sénateur Tardif, de l'Alberta et le sénateur Fernand Robichaud, du Nouveau-Brunswick.

Allow me to introduce the committee members who are here today: Senator Mobina from British Columbia, Senator Gerald Comeau from Nova Scotia, Senator Tardif from Alberta and Senator Fernand Robichaud from New Brunswick.


Le sénateur Runciman : Je crois que toutes les personnes réunies autour de notre table sont tout à fait favorables à ce que vous proposez ici aujourd'hui, madame Stoyles.

Senator Runciman: I assume that everyone around the table is sympathetic to what you are suggesting here today, Ms. Stoyles.


Le Comité sénatorial permanent des finances nationales vous remercie d'être venus ici aujourd'hui, madame Aziz, monsieur Churchill, madame Fry et monsieur Giammarino.

The Standing Senate Committee on National Finance appreciates your coming here today, Ms. Aziz, Mr. Churchill, Ms. Fry and Mr. Giammarino.


Notre présence ici aujourd'hui, madame la présidente et membres du comité, est significative, car il existe un lien historique important entre le travail de votre comité et celui de la Commission des revendications des Indiens du Canada.

The attendance today, Madam Chairperson and members of the committee, is a meaningful one because there is an important historical relationship between the work of this committee and the Indian Claims Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici aujourd'hui madame ->

Date index: 2023-02-23
w