Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici aujourd'hui car nous soutenons " (Frans → Engels) :

Ce faisant, il est aussi très important de préciser que tous les Traités qui ont été discutés ont été élaborés en équilibrant les différentes opinions et il me semble plutôt évident que moi-même et toutes les autres personnes présentes ici aujourd’hui devront respecter ces Traités, car bien souvent, nous nous écartons des dispositions des Traités. C’est ce à quoi nous cher ...[+++]

In doing so, it is also very important to say that all the Treaties we have been discussing have come about by balancing different views, and it is pretty clear that I and others present here need to follow these Treaties. It happens very often that you do something else that is not in line with the Treaties.


Que les choses soient claires à ce sujet lorsque je dis que ce que nous visons à adopter ici aujourd’hui est l’un des résultats du processus «CARS 21», auquel nous avons travaillé intensément avec les fabricants, les États membres et la société civile pour définir un cadre pour l’industrie automobile européenne de demain et la façon dont nous envisageons la voiture européenne de l’avenir.

Let me be quite clear in my response to that, when I say that what we are aiming to adopt here today is one of the results of the CARS 21 process, in which we worked intensively with manufacturers, the Member States and civil society on how the framework for the European motor industry will look in future and how we envisage the European car of the future.


Bon nombre d'entre nous sommes très occupés, mais nous devons prendre note de ce qui se produit ici aujourd'hui, car ce projet de loi donnerait un choix viable aux Canadiens qui trouvent que les produits de santé naturels les aident.

Many of us are very busy, but we should take note of what is happening here today because this bill would provide a viable choice for Canadians who find natural health products helpful.


Je vous prie par conséquent de bien vouloir accepter - et c’est une question de procédure que nous soulevons ici - le fait qu’il nous semble inapproprié de débattre de cette question aujourd’hui, car les décisions et directives dont nous disposons dans ce domaine suffisent.

Please therefore accept – and it is a procedural matter we are raising here – that we consider it inappropriate to debate this matter today, because we have enough decisions and directives about it.


Je prierai pour que, dans ce pays que nous appelons le Canada, les gens aient le droit de voter avec leur conscience au Parlement (1010) Mme Lily Murphy (À titre individuel): Je suis ici aujour'hui pour vous exprimer mes sentiments par rapport au mariage homosexuel.

I would pray that in the land we call Canada, the people be allowed to vote with their conscience if this comes to Parliament (1010) Mrs. Lily Murphy (As Individual): I am here today to express my feelings on same-sex marriages.


L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, je déplore que le leader du gouvernement au Sénat ne soit pas ici aujourd'hui car il pourrait peut-être nous éclairer sur la question que je suis sur le point de poser.

Alleged Involvement of Prime Minister's Office in Purchase of Property in Hull, Quebec Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, I regret that the Leader of the Government in the Senate is not here today as he could, perhaps, shed some light on the question I am about to ask.


C'est pourquoi nous sommes ici aujourd'hui, car il ne fait aucun doute que nous nous trouvons face à un choix dans lequel le problème de la démocratie est extrêmement important.

This is why we are here today, because it is clear that we are faced with a choice where the issue of democracy is extremely important.


Nous soutenons pour cela cette résolution, mais nous affirmons que ceux qui approuvent la politique des grandes puissances occidentales sont bien mal placés pour s'indigner aujourd'hui, car cette dictature qui opprime le peuple togolais depuis 1967 n'a pu se maintenir qu'avec le soutien des grandes puissances, et plus particulièrement celui de la France.

We support this resolution in that respect, but we wish to make it clear that those who approve the policies of the great Western powers are not in a position to be indignant now, because this dictatorship, which has oppressed the people of Togo since 1967, could not have persisted without the support of the great powers, and particularly of France.


Nous sommes ici aujourd'hui, car nous soutenons, en général, le principe des services payés par les utilisateurs qui en profitent directement.

We are here today because we support, in general terms, the principle of users paying for services that directly benefit them.


Il est bien que nous soyons réunis ici aujourd'hui, car ce comité est celui qui, en mars 2009, a entrepris le premier examen sérieux de la question des frais d'acceptation.

It's fitting that we're meeting here today, as it was this committee, in March 2009, which began the first serious examination in Canada of the acceptance-fee issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici aujourd'hui car nous soutenons ->

Date index: 2023-04-06
w