Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hébergements devrait aussi » (Français → Anglais) :

Cela signifie aussi que, si, à la différence d'une croisière, la nuitée est proposée dans le cadre du transport des passagers par route, train, bateau ou avion, l'hébergement ne devrait pas être considéré comme un service de voyage en soi lorsque le service de transport est clairement prépondérant.

This also means that in cases where, unlike in the case of a cruise, overnight accommodation is provided as part of passenger transport by road, rail, water or air, accommodation should not be considered as a travel service in its own right if the main component is clearly transport.


Mesurée de la surface de la partie terrestre à la face interne du sommet du terrarium; la hauteur des hébergements devrait aussi être adaptée à l'architecture intérieure.

measured from the surface of the land division up to the inner part of the top of the terrarium; furthermore, the height of the enclosures should be adapted to the interior design


L'hébergement individuel ne devrait être autorisé que pendant une période aussi courte que possible et sous surveillance étroite, lorsqu'il existe une justification sur le plan vétérinaire ou du bien-être.

Single housing should only be allowed for as short a time as possible, under close supervision, where there is a justification on veterinary or welfare grounds.


L'hébergement individuel ne devrait être autorisé que pendant une période aussi courte que possible et sous surveillance étroite, lorsqu'il existe une justification sur le plan vétérinaire ou du bien-être.

Single housing should only be allowed for as short a time as possible, under close supervision, where there is a justification on veterinary or welfare grounds.


Toutefois, le Parti conservateur du Canada devrait demander le dépôt à la Chambre des communes de la liste complète des déplacements des députés conservateurs, libéraux, bloquistes et néo-démocrates qui ont fait des voyages à l'extérieur du Canada de 1984 à aujourd'hui ainsi que les coûts pour ces déplacements, c'est-à-dire le transport aérien, les repas, l'hébergement, qui ont été défrayés par les contribuables, mais aussi surtout par des com ...[+++]

The Conservative Party of Canada should ask for the tabling in the House of Commons of the complete list of all the trips made by Conservative, Liberal, Bloc Quebecois and NDP members who have travelled outside of Canada between 1984 and the present as well as the cost of these travels including flights, meals, and accommodation paid by the taxpayer and especially by the sponsors.


Un tel incident, aussi tragique soit-il, ne devrait rien enlever à l'action à la fois importante et positive des maisons d'hébergement et de leur personnel dévoué.

Such an incident, however tragic, should not take away from the important and positive role played by shelters and the dedicated people who staff them.


L'hôpital psychiatrique a aussi pour rôle de traiter, de soigner et d'héberger les patients dans le contexte d'un système de santé global qui devrait s'intégrer dans les services communautaires.

It is also the role of a psychiatric hospital to continue to provide treatment, care and protective services within a comprehensive system of care that should be integrated with community services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hébergements devrait aussi ->

Date index: 2024-12-20
w