Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huseyin » (Français → Anglais) :

Cela ne présage rien de bon non plus pour Huseyin Celil, un citoyen canadien d'origine ouïghoure qui a été arrêté et emprisonné en Chine en juin 2006 — il y a près de huit ans.

It also does not bode well for a Canadian citizen of Uighur origin, Huseyin Celil. Huseyin Celil was arrested and imprisoned in China in June 2006, close to eight years ago now.


J'espère qu'entre autres choses aujourd'hui, après avoir entendu Rebiya Kadeer, vous conviendrez de l'importance de demander et d'exiger que le Canada intervienne encore dans le dossier de Huseyin Celil.

Certainly I hope one of the things you will take on board today as you hear from Rebiya Kadeer is how important it is to call for and press for renewed Canadian action on behalf of Huseyin Celil.


Les contrats ont été signés ce jour lors d’une cérémonie publique à Ankara par M. Pim van Ballekom, vice­président de la BEI, M. Cavit Dağdaş, sous-secrétaire adjoint au Trésor, M. Süleyman Aslan, membre du conseil d’administration et directeur général de Halkbank, M. Fevzi Onat, membre du conseil d’administration et PDG de TSKB, M. Hüseyin Aydın, membre du conseil d’administration et directeur général de Ziraatbank et M. Ahmet Canda, directeur général d’ILBANK.

The contracts were signed today in a public ceremony in Ankara by: EIB’s Vice-President, Mr. Pim van Ballekom, the Deputy Undersecretary of Treasury, Mr. Cavit Dağdaş, Ziraatbank’s Board Member and General Manager, Mr. Hüseyin Aydın, ILBANK’s General Manager, Mr. Ahmet Candan, Halkbank’s Board Member and General Manager, Mr. Süleyman Aslan, and TSKB’s Board Member and CEO, Mr. Fevzi Onat,


Monsieur le Président, Huseyin Celil, un citoyen canadien, est emprisonné en Chine depuis 2006 sous de fausses accusations.

Mr. Speaker, Canadian citizen, Huseyin Celil, has been imprisoned in China on trumped up charges since 2006.


Si nous nous demandons comment l'affaire Maher Arar a pu se produire, comment l'affaire Zahra Kazemi a pu se produire, comment l'affaire Mohammed Alatar a pu se produire, l'affaire William Sampson, l'affaire Huseyin Celil — tous ces cas où des citoyens canadiens ont été torturés ou assassinés, ou dont on a la solide conviction, le ministère des Affaires étrangères a maintenu une attitude pusillanime pour ce qui est de la communication de l'information.

If we ask ourselves how the Maher Arar situation arose, how the Zahra Kazemi situation arose, the Mohammed Alatar situation, the William Sampson situation, the Huseyin Celil situation all of these are instances in which torture or killing took place, or are very strongly believed to have taken place, on Canadian citizens, and DFAIT has maintained a pusillanimous attitude on disclosure of information.




D'autres ont cherché : plus pour huseyin     dossier de huseyin     hüseyin     huseyin     l'affaire huseyin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

huseyin ->

Date index: 2021-09-24
w