Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humaines-si mes collègues veulent bien » (Français → Anglais) :

En fait, si mes collègues veulent bien consulter le calendrier, il est censé comparaître devant le comité.

In fact, if my colleagues will look at the schedule, he is in fact scheduled to come before the committee.


Si mes collègues veulent bien y penser, ils se rendront compte qu’il nous a fallu 10 ans pour faire adopter une loi et établir ce bureau.

If colleagues will think back, it must have taken us 10 years to get to where we adopted legislation and put the office into being.


— Honorables sénateurs, si mes collègues veulent bien me donner deux minutes, je vais rappeler rapidement où nous en étions dans l'étude du projet de loi C-250 lorsque le Parlement a été prorogé, en novembre.

He said: Honourable senators, if my colleagues will allow me two minutes, I shall give a brief resume of where we were with Bill C-250 when Parliament was prorogued in November.


1. soutient le concept de "responsabilité de protéger" tel qu'affirmé par les Nations unies en vue de renforcer plutôt que d'affaiblir la souveraineté des États et souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent se considérer comme liés par ce concept; met l'accent sur le fait que la "responsabilité de protéger" devrait être considérée comme un moyen de promouvoir la sécurité humaine; estime , en soulignant que la responsabilité première pour la prévention des génocides, des crimes de guerre, de la purification ethnique ...[+++]

1. Supports "Responsibility to Protect" as affirmed by the UN in order to reinforce rather than undermine state sovereignty and stresses that the EU and its Members States should regard themselves as bound by it; stresses that "Responsibility to Protect" should be considered as a means to promote human security; by stressing that the primary responsibility for the prevention of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity against a population lies with the state itself, reinforces the responsibilit ...[+++]


1. soutient le concept de "responsabilité de protéger" tel qu'affirmé par les Nations unies en vue de renforcer plutôt que d'affaiblir la souveraineté des États et souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent se considérer comme liés par ce concept; met l'accent sur le fait que la "responsabilité de protéger" devrait être considérée comme un moyen de promouvoir la sécurité humaine; estime , en soulignant que la responsabilité première pour la prévention des génocides, des crimes de guerre, de la purification ethnique ...[+++]

1. Supports "Responsibility to Protect" as affirmed by the UN in order to reinforce rather than undermine state sovereignty and stresses that the EU and its Members States should regard themselves as bound by it; stresses that "Responsibility to Protect" should be considered as a means to promote human security; by stressing that the primary responsibility for the prevention of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity against a population lies with the state itself, reinforces the responsibilit ...[+++]


Le développement des ressources humaines-si mes collègues veulent bien me suivre, ils vont comprendre le pourquoi de l'intervention spécifique du Québec-la formation de la main-d'oeuvre, le potentiel de développement culturel et naturel, la recherche et le développement, la protection de l'environnement, les industries fondées sur l'exploitation des ressources naturelles et le maillage des entreprises sont des priorités pour l'équipe qui m'entoure et moi-même et nous croyons que c'est à partir des MRC du comté de Richmond-Wolfe et des comtés au Québec que nous allons définir une telle dynamique de développement économique, et non à parti ...[+++]

If my colleagues will bear with me, I will try to explain the reasons behind specific actions by Quebec. Human resources development, manpower training, the potential for natural and cultural development, research and development, environmental protection, natural resources industries and business networking are a priority for my team, and we believe that the RCMs of my riding of Richmond-Wolfe and other Quebec ridings, and the revised electoral boundaries, will be the basis for economic development.


- Madame la Commissaire, Madame la Présidente, chers collègues, on ne peut que se réjouir aujourd’hui de voir que deux titres en première page de la presse grand public sont consacrés aux positions que la Commission et le Parlement européen veulent prendre pour assurer l’égalité des sexes, tant dans l’accès aux biens et aux services que dans la représentativité au Parlement.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it can only be a source of delight today to see two front page headlines in the popular press devoted to the positions that the Commission and the European Parliament wish to adopt in order to ensure the equality of the sexes as regards both their access to goods and services and their representation in Parliament.


Mais j'espère que l'Europe ne restera pas en retard de cette révolution. Je respecte les collègues qui doutent, qui voient davantage les risques que les espoirs, mais je n'accepte pas qu'on utilise la nécessaire défense de la dignité humaine comme une sorte de massue destinée à faire taire ceux qui ne veulent pas limiter toute la dignité humaine à un amas de cellules.

I respect those Members who have doubts, who see the risks rather than the hopes, but I do not accept that we should use the essential defence of human dignity as a sort of bludgeon to silence those who do not wish to reduce the whole of human dignity to a collection of cells.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, l’eau est un bien auquel tout être humain doit avoir accès, mais c’est également une ressource rare pour laquelle une utilisation efficace par tous s’avère de plus en plus indispensable.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, water is a commodity to which every human being should have access, but it is also a scarce resource whose efficient use by all is becoming increasingly crucial.


Si mes collègues veulent bien m'écouter deux minutes, je vais leur expliquer pourquoi je crois que le régime doit non pas faire l'objet d'une enquête en bonne et due forme, mais plutôt être soumis à une évaluation effectuée par un actuaire indépendant ou par une maison d'experts-conseils.

I would like my colleagues to listen for a few minutes about why I believe that what has to occur in the House is some form of independent actuary or some consulting firm, not a full-blown inquiry but some form of assessment of the plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humaines-si mes collègues veulent bien ->

Date index: 2022-06-09
w