Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honoré-mercier comment nous » (Français → Anglais) :

Je vais expliquer comment j'ai été sensibilisée par les intervenants en santé de ma circonscription, Honoré-Mercier; comment nous avons élaboré le projet de loi en réponse aux besoins exprimés par la communauté; comment le travail a été fait en collaboration avec des organisations qui sont déjà engagées en vue de solutions concrètes dans les communautés urbaines; et comment nous avons reçu, depuis des mois, une vague de soutien pour ce projet de loi, que tous voient comme une contribution s ...[+++]

I will explain how health professionals in my riding, Honoré-Mercier, brought this to my attention; how we drafted the bill in response to the needs expressed by the community; how the work was done in collaboration with organizations that are already committed to finding tangible solutions in urban communities; and how for the past few months, we have been receiving a wave of support for this bill, which everyone sees as a simple, yet fundamental contribution by the federal government.


Puisque nous sommes mercredi, nous allons maintenant chanter l'hymne national, qui sera entonné par la députée d'Honoré-Mercier.

It being Wednesday, we will now have the singing of the national anthem, led by the hon. member for Honoré-Mercier.


Comment pouvons-nous voter en faveur de ce budget rectificatif alors que la Commission n’a pas établi de priorités en termes de dépenses budgétaires dans le cas où l’Union européenne serait amenée à devoir honorer le remboursement?

How can we vote in favour of such an amending budget when the Commission has not established priorities for spending from the budget in case the European Union is called to honour the guarantee?


Nous devons aussi renforcer son efficacité en examinant comment nous pouvons convaincre les États membres d’honorer la promesse qu’ils ont faite lorsqu’ils se sont engagés à fournir l’équipement nécessaire aux missions de FRONTEX.

We also need to strengthen its efficiency by looking into how we can convince Member States to honour the promises they made when they committed themselves to providing equipment for FRONTEX missions.


Ce n'est pas encore le cas, mais je peux lui promettre que nous travaillons tous très fort, la vice-première ministre, la ministre des Anciens combattants, le ministre de la Santé, moi-même et tous ceux qui interviennent dans ce dossier, pour nous assurer de trouver quelqu'un qui pourra aider à coordonner ce travail et pour veiller à ce que les Canadiens qui se sentent victimes aient une chance de dire. Le Président: Le député d'Honoré-Mercier a la parole.

I have not yet, but I can promise him that I and the Deputy Prime Minister, the Minister for Veterans Affairs, the Minister of Health and all of us involved in this file are working to make sure we have someone who can help coordinate this work and make sure that Canadians who feel affected by this have a chance to tell— The Speaker: The hon. member for Honoré-Mercier.


Honorables députés européens, il n’est pas moins important pour les citoyens de l’Europe, pour une Europe de citoyens européens, de savoir qui nous sommes, d’où nous venons et comment nous sommes arrivés ici.

Honourable Members of the European Parliament, no less important for the citizens of Europe, for a Europe of European citizens, is to know who we are, where we came from and how we got here.


Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Nous aurions peut-être dû faire cela avant la période des questions et commentaires, mais nous avons maintenant procéder avec la motion de l'honorable député d'Honoré—Mercier.

The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): We should perhaps have done it before questions and comments, but we will now proceed with the hon. member for Honoré-Mercier's motion.


Non seulement nous souffrons de faiblesse politique, mais je ne sais pas non plus comment nous pouvons honorer les engagements que nous avons pris en matière d’aide humanitaire et d’assistance financière.

Not only are we suffering from political weakness, but I also do not know how we can honour our commitments in contributing effective financial assistance and humanitarian aid where we are committed.


Avec l’élargissement, nous repoussons vers l’Est cette frontière de prospérité et de démocratie. Ce nouveau voisinage nous amène dès lors à nous demander à nouveau comment vivre avec ces pays, et le fait que la Commission se torture les méninges à ce sujet est très honorable.

With enlargement, we are pushing the boundary of prosperity and democracy further eastwards, so that the question once again arises, this time in the case of our new neighbours, of how we can live alongside them, and the Commission is to be congratulated on the way it has racked its brains to find solutions.


M. Lachance : Pour ce qui est du pont Honoré-Mercier, nous n'avons pas dépensé le montant qui nous a été alloué pour 2012-2013 pour la simple et bonne raison que la partie 1 du contrat était terminée.

Mr. Lachance: For the Honoré-Mercier Bridge, we did not spend the amount we were allocated for 2012-13 for the good and simple reason that part 1 of the contract had ended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honoré-mercier comment nous ->

Date index: 2025-07-21
w