Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Comment obtenir et utiliser les statistiques
Commenter des projets
Guide pratique
QQQOCP
RFC
Request for Comments
Références aux documents d'archives

Vertaling van "venons et comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada [ Références aux documents d'archives | Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada ]

Archival Citations: Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada [ Archival Citations | Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada ]


Comment obtenir et utiliser les statistiques : guide général de Statistique Canada [ Comment obtenir et utiliser les statistiques ]

Finding and Using Statistics: a basic guide from Statistics Canada [ Finding and Using Statistics ]


Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]

Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]


Request for Comments | RFC [Abbr.]

request for comments | RFC [Abbr.]


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous venons de l'entendre. Comment peut-il être un gouvernement conservateur de la responsabilité alors qu'il exclut tous ceux qui gagnent moins de 444 000 $, primes incluses?

How can it be a Conservative government of accountability when anyone who makes below $444,000 including bonuses it does not want?


Honorables députés européens, il n’est pas moins important pour les citoyens de l’Europe, pour une Europe de citoyens européens, de savoir qui nous sommes, d’où nous venons et comment nous sommes arrivés ici.

Honourable Members of the European Parliament, no less important for the citizens of Europe, for a Europe of European citizens, is to know who we are, where we came from and how we got here.


La Commission, comme nous venons de l’entendre, dit être toute acquise à la communautarisation et à l’harmonisation du contrôle. Comment dès lors expliquer que les mesures restantes servent, au contraire, à démanteler et à fragmenter ce contrôle? Comment expliquer aussi la création de différentes règles pour la même activité, en fonction de l’endroit où celle-ci est menée?

We have just witnessed the Commission’s strong commitment to communitising and standardising control, and it would prove difficult to understand the way in which the remaining measures serve, on the contrary, to break up and fragment that control, or the fact that different rules are created for the same activity, depending on where it is carried out.


Les gens commencent à passer des soirées conviviales dehors, là où ils peuvent fumer. Voilà à présent que nous, les quelques poignées de politiciens européens, nous venons dire à 490 millions de personnes comment elles peuvent ou ne peuvent pas passer leurs heures de temps libre.

People have started to have convivial evenings outside, where they can smoke, and now along come the European politicians, we few individuals here, and tell 490 million people how they can and cannot spend their leisure hours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive sur les services, que nous venons de discuter dans sa forme initiale, est un mauvais exemple illustrant comment cela n’a pas été fait, comment cela n’a pas fait l’objet d’une réflexion et comment la dimension du terrain n’a pas été prise en considération au stade de la préparation. Heureusement, le Parlement vient de modifier cette directive.

A bad example of how this was not done, how this had not been given any thought and how the field dimension had not been drawn on at the preparation stage was the services directive which we discussed just now in its original form. Fortunately, this directive has now been changed by Parliament.


Malheureusement, nous venons de commenter une série d'aspects toujours d'actualité - l'absence d'accord sur le brevet européen, les offres publiques d'achat, les obstacles fiscaux, les services financiers - qui devraient inciter le Conseil à remplir ses engagements et à appliquer véritablement tous les accords et tous les engagements pris lors du processus de Lisbonne afin qu'il ne soit pas nécessaire d'attendre dix années supplémentaires pour que le marché intérieur européen soit une réalité.

Unfortunately, a number of aspects, which have just been listed, are as yet unresolved – the lack of agreement on the European patent, takeover bids, tax obstacles, financial services – and these should drive the Council to make good its commitments and effectively implement all the agreements and commitments instigated in the Lisbon process so that we do not have to wait another ten years for the entire European internal market to become a reality.


Nos concitoyens apprendront donc à mieux se connaître, à comprendre d'où nous venons - nos histoires, nos cultures et nos traditions différentes - comment nous sommes arrivés là où nous sommes aujourd'hui.

Our fellow citizens will get to know each other better, to understand where we come from -- our different histories, cultures and traditions -- and how we have got where we are today.


Les élèves et les étudiants doivent comprendre ce qu'est l'Europe, d'où nous venons, pourquoi l'Union a été constituée, comment elle fonctionne, pourquoi elle est importante.

Schoolchildren and students need to understand what Europe is about. Where we have come from.


Quant aux initiatives communautaires, il s'agit des programmes et pays bénéficiaires suivants: MECUs ENVIREG France, Languedoc-Roussillon 1 Note IP (91) 1162 Prov.Alpes-Côte d'Azur 3 INTERREG Allemagne (7 régions) 57,7 Note IP (91) 1163 Danemark-Frontière allemande 5,4 Danemark-Frontière Baltique 2 STRIDE Danemark 2,2 Note IP (91) 1164 TELEMATIQUE Italie 59,6 Note IP (91) 1165 PRISMA Italie 22,6 Note IP (91) 1166 Commentant la décision M. Millan a déclaré: "Avec le train de mesures que nous venons de lancer, pratiquement l'ensemble de ...[+++]

Programmes are to be implemented under Community initiatives in the following countries: ECU million Envireg France, Languedoc-Roussillon 1 Note IP (91) 1162 Provence-Alpes-Côte d'Azur 3 Interreg Germany (7 regions) 57.7 Note IP (91) 1163 Denmark-German border 5.4 Denmark-Baltic border 2 Stride Denmark 2.2 Note IP (91) 1164 Telematique Italy 59.6 Note IP (91) 1165 Prisma Italy 22.6 Note IP (91) 1166 Commenting on the decision Mr Millan said: "The package of measures we have just adopted virtually completes the range of operational pro ...[+++]


Dans le rapport que nous venons tout juste de publier, nous formulons des recommandations sur la façon dont la politique budgétaire — c'est-à-dire comment nous dépensons, quelles mesures incitatives et dissuasives nous prenons, comment nous taxons — peut être utilisée pour promouvoir la viabilité urbaine tout en ayant des répercussions bénéfiques sur les changements climatiques.

Our recently released report identifies recommendations for how fiscal policy — how we spend, how we incent, how we disincent and how we tax — can be used to promote urban sustainability with beneficial impacts on climate change.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     request for comments     références aux documents d'archives     comment fait-on     commenter des projets     guide pratique     venons et comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venons et comment ->

Date index: 2023-06-04
w