Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables sénateurs souhaitez-vous " (Frans → Engels) :

L'honorable Ghislain Maltais (Son Honneur le Président suppléant) : Honorables sénateurs, souhaitez-vous accorder cinq minutes de plus au sénateur Nolin?

Hon. Ghislain Maltais (The Hon. the Acting Speaker): Honourable senators, shall Senator Nolin be granted five more minutes?


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, souhaitez-vous accorder cinq minutes de plus au sénateur Nolin?

The Hon. the Speaker: Would honourable senators agree to give Senator Nolin an additional five minutes?


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, souhaitez-vous accorder cinq minutes supplémentaires au sénateur Murray?

The Hon. the Speaker: Honourable senators, will you grant Senator Murray another five minutes?


Si vous souhaitez connaître la recommandation privée de M. Vondra, et je suis une personne privée, et un simple sénateur à partir de lundi prochain, attendant impatiemment un voyage en France, car j’ai entendu dire que l’on dort en moyenne neuf heures par jour dans ce pays, et vu que je dors seulement deux à trois heures par jour depuis plusieurs mois, je pense que cet homme est celui qui doit nous diriger pendant les cinq années à venir.

If you want Vondra’s private recommendation – and I am a private man and just an ordinary Senator as from next Monday, looking forward to a trip to France because I have just read that the average time for sleeping in France is nine hours a day and I have been sleeping just two to three hours a day over the last months – I think that this is the man to lead us for the next five years.


(RO) Honorable Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais, moi aussi, vous féliciter et vous souhaitez plein succès dans votre fonction et je dois dire que nous attendons beaucoup de vous.

(RO) Honourable President, Mr. Commissioner, I would also like to congratulate you and wish you success in your activity and I would like to say that we are expecting a lot from you.


Je sais que vous ne pourrez être présent parmi nous à Punta del Este, mais je vous demande de bien faire comprendre aux honorables personnes qui vous y représenteront que vous souhaitez qu’elles adoptent la même attitude que la vôtre en décembre dernier.

I know you cannot join us in Punta del Este, but I would ask that you make it very clear to those honourable people who will be representing you there that you would like the precedent you created last December to continue.


Honorables sénateurs, souhaitez-vous que la question soit posée?

Honourable senators, is it your wish that the question be asked?


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, souhaitez-vous un vote par assis et debout?

The Hon. the Speaker: Honourable senators, is it your wish to have a standing vote?


Pour reprendre l’anecdote de mon honorable ami concernant la question d’examen dans une université qui m’est familière, je me contenterais de demander s’il s’agit d’une bonne réponse et je dirais qu’il s’agit d’une bonne réponse si vous souhaitez une réponse qui soit conforme à la jurisprudence en la matière.

To borrow from my honourable friend's anecdote about the examination question at a university with which I am familiar, I would only ask whether this is a proper answer and would say that it is a proper answer if you want an answer that is in compliance with the relevant case law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs souhaitez-vous ->

Date index: 2023-06-19
w