Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables sénateurs pendant que nous poursuivions hier notre " (Frans → Engels) :

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, pendant que nous poursuivions hier notre interpellation sur la saga des «forces des ténèbres», le leader du gouvernement au Sénat a expliqué au Sénat que Shirley Heafy, présidente de la Commission des plaintes du public de la GRC, avait énoncé le mandat de la commission chargée d'examiner les violat ...[+++]

Commission of Inquiry into Treatment of Protestors at APEC Conference by RCMP-Requirement for Additional Forum to Investigate Incident-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, as we continued our inquiry on the saga of the " forces of darkness" yesterday, the Leader of the Government in the Senate explained to this chamber that Shirley Heafey, the Chair of the RCMP Public Complaints Commission, had outlined the mandate of the commission looking into ...[+++]


Honorables sénateurs, je tiens à dire que notre comité a pratiquement épuisé ses crédits et que l'adoption de ce rapport nous permettrait de continuer notre travail pendant un mois environ.

He said: Honourable senators, I wish to say that our committee has virtually exhausted its funding and the adoption of this report would permit us to continue our work for another month or so.


La question vise à déterminer s'il faut le consentement unanime pour procéder comme il a été proposé, c'est-à-dire que nous poursuivions l'étude des articles inscrits au Feuilleton pendant la distribution de la motion proposée par l'honorable sénateur Andreychuk, appuyée par l'honorable sénateur Stratton, et dont les copies dans les deux langues sont disponibles et ont été ...[+++]

The question is whether it requires unanimous consent to proceed as has been suggested, that is, that we proceed with the Order Paper while a copy of the amendment proposed by the Honourable Senator Andreychuk, seconded by the Honourable Senator Stratton, is distributed in both languages, which have been available and which have been read by the Honourable Senator Andreychuk and myself.


Son Honneur le Président: Avant de donner la parole à l'honorable sénateur Carstairs, je tiens à informer les honorables sénateurs que, d'après ce que je crois comprendre, il y a entente au Sénat pour que je ne tienne pas compte de l'heure et que nous poursuivions la séance pendant l'heure du dîner.

The Hon. the Speaker: Before I recognize the Honourable Senator Carstairs, I would advise honourable senators that I understand there is an agreement in the Senate that I shall not see the clock and that we will continue through the dinner hour.


L'honorable Joyce Fairbairn: Pour les honorables sénateurs, pour la famille de Gil Molgat et pour ceux qui ont travaillé à ses côtés et qui l'ont aimé pendant de si nombreuses années, cette journée est extrêmement triste comme elle l'est pour le Sénat et pour tous ceux qui travaillent et vivent dans ces lieux, au moment où nous disons adieu à notre collègue, l'honorable Gildas Molgat, qui nous ...[+++]

Hon. Joyce Fairbairn: To honourable senators, to the family of Gil Molgat, and to those who worked with him and who loved him for so many years, this is an incredibly sad day for the Senate and for all who work and, indeed, live in these premises, as we say farewell to our colleague the Honourable Gildas Molgat, who passed away yesterday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs pendant que nous poursuivions hier notre ->

Date index: 2025-01-30
w