Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs nous sommes inquiets parce » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, je m'inquiète des conséquences indésirables que la motion dont nous sommes saisis pourrait avoir si elle était adoptée.

Honourable colleagues, I am worried about the unintended consequences of the motion before us, should it pass.


Nous sommes inquiets parce que nous considérons que les conservateurs laisseront dans le sac à dos des générations futures la plus grande dette économique, sociale et écologique.

We are concerned because we believe that the Conservatives will be saddling future generations with the greatest economic, social and ecological debt ever.


Honorables sénateurs, nous sommes inquiets parce que le gouvernement a tendance à se fier aux belles paroles, comme l'a déclaré le représentant du chef de police.

Honourable senators, our concern is that this government has a tendency to rely on rhetoric, as stated by the representative of the Chiefs of Police.


Nous sommes inquiets parce que, ces derniers temps, ces données ont été utilisées à mauvais escient, en exerçant une véritable forme de contrôle.

We are concerned because, recently, these data have been misused, with a genuine form of control being exercised.


Même si ces gros mots ont été largement rejetés, même s’ils ne sont pas repris dans le programme de La Haye, même s’ils ont fait l’objet d’un rejet massif de la part de centaines d’ONG et de nombreux députés, européens compris, nous sommes inquiets parce que, dans ce projet de La Haye, référence est faite à une étude de faisabilité concernant le traitement des demandes d’asile à l’extérieur de l’Union et que nous savons, par ailleurs, qu’une enveloppe de un million d’euros a été dégagée pour permettre au HCR de développer les capacités en matière d’asile dans les pays d’Afrique du Nord.

Despite the fact that these high-flown ideas have mainly been rejected, that they do not form part of the Hague Programme and that they have aroused the fierce opposition of hundreds of NGOs and of a great many members both of national parliaments and of this House, we remain concerned, because the Hague Programme includes a reference to a feasibility study on the processing of asylum applications outside the EU and because we are ...[+++]


Nous sommes inquiets parce que, contrairement à ce qui avait été promis, nous nous retrouvons avec 20 millions de chômeurs et près de 70 millions de personnes menacées par la pauvreté.

The concern is that today, instead of what was promised, we have 20 million people unemployed and around 70 million people at risk of poverty.


Honorables sénateurs, c'est inquiétant parce qu'il semble que rien ne se produit, mis à part le discours sur l'état de la nation que le premier ministre a prononcé au cours d'un dîner de financement des libéraux, alors qu'il aurait dû le faire au Parlement.

Honourable senators, this issue is of concern because nothing seems to be happening, other than a state-of-the-nation address by the Prime Minister to a Liberal fundraising dinner that should have been made to Parliament.


Nous sommes inquiets parce que, dans ce Parlement, nous souhaitons travailler avec la Commission.

We are concerned because we in Parliament wish to work with the Commission.


Or, nous ne sommes pas convaincus que les études disponibles puissent aujourd'hui mettre en place cette libéralisation, et nous sommes inquiets parce que l'on sait très bien que cette libéralisation sans étude d'impact entraînerait des milliers de suppressions d'emplois, ce que nous ne voulons absolument pas.

Well, we are not convinced that the studies currently available make it possible to implement this liberalisation right now and we are concerned because it is well known that liberalisation without impact studies would cause thousands of job losses, something we certainly do not want.


L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, nous sommes d'accord avec les recommandations figurant dans le rapport présenté par le sénateur Losier-Cools et nous sommes prêts à appuyer la motion d'adoption.

Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, we agree with the recommendations contained in the report presented by the Honourable Senator Losier-Cool and we are prepared to support the motion for the adoption of the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs nous sommes inquiets parce ->

Date index: 2024-02-06
w