Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs nous serions disposés » (Français → Anglais) :

«Lors du sommet du G7 à Taormina en Italie et lors du sommet du G20 à Hambourg en Allemagne, j'ai dit que si les Américains le faisaient [adopter de nouvelles sanctions], nous serions disposés à apporter une réponse adéquate en quelques jours.

"I stated at the G7 summit in Taormina, Italy, and at the G20 summit in Hamburg, Germany, that if the Americans proceeded [with the adoption of new sanctions], we would be ready to react adequately in a matter of days.


Honorables sénateurs, nous serions disposés à appuyer de nombreuses autres initiatives pour améliorer l'état actuel de l'éducation postsecondaire au Canada.

Honourable senators, we would support many other measures that would improve the current state of post-secondary education in Canada.


Premièrement, l’UE est disposée à travailler en étroite collaboration avec Minsk et à soutenir son développement politique et économique et, s’il y a des avancées positives significatives de la part des dirigeants politiques bélarussiens, nous serions disposés à voir le Belarus intégrer le partenariat oriental en tant que membre à part entière.

First, the EU is ready to work closely with Minsk and support its political and economic development and, should there be significant positive steps from the Belarusian leadership, we would be prepared to see Belarus as a full member of the Eastern Partnership.


Certains observateurs, voire des articles de grands journaux font circuler l’information selon laquelle «nous serions disposés à faire entrer 20 millions d’immigrés légaux».

Some observers and even some major newspaper articles have said: ‘we are prepared to take in 20 million regular migrants’.


En outre, si le Parlement le souhaite, nous serions disposés à produire dans un an un rapport sur l’état d’avancement de la mise en œuvre de ces recommandations.

Furthermore, if Parliament so wishes, we would be ready to draw up a report in one year’s time on the state of play regarding the implementation of these recommendations.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, nous serions disposés à passer à l'article no 4 à la rubrique des Rapports de comités pour nous occuper du rapport du sénateur Kroft, et puis à l'article 5 concernant le rapport du comité du sénateur Mercier. Nous serions ensuite disposés à passer à l'étude de la motion du sénateur Oliver ...[+++]

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, we would be prepared to revert to Order No. 4 under Reports of Committees to deal with Senator Kroft's report and to then revert to Senator Mercier's committee report, which is Order No. 5. We would then be prepared to deal with Senator Oliver's item and then with Senator Wilson's request to speak to Motion No. 44.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, nous serions certainement consentants pour donner encore plus de temps aux honorables sénateurs de l'opposition pour qu'ils présentent leurs discours sur ce projet de loi et qu'ils proposent leurs amendements.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, we would certainly agree to giving more time to the honourable senators of the opposition in order to allow them to give their speeches on this bill and move their amendments.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, nous serions consentants à ne pas voir l'horloge afin de permettre à tous les sénateurs de pouvoir s'exprimer sur les questions qui sont à l'ordre du jour.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, we would be agreeable to not seeing the clock so that all senators may have an opportunity to express their views on the items on the Order Paper.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, nous serions ravis qu'il y en ait une, mais la réponse à cette question dépend sans doute plus des sénateurs d'en face que de ceux de ce côté.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, we would be happy to have one, but the answer to that question may depend more upon senators opposite than those on this side.


Dans le même temps, nous devrions également agir de manière ouverte et montrer clairement à la Turquie que nous serions disposés, dans le cadre des perspectives d'adhésion à l'UE, à l'accepter en tant que treizième pays candidat si elle fait un pas dans notre direction.

While engaging in these reflections, we should also deal with Turkey much more openly and clearly show that, as far as the prospects of EU accession are concerned, we would be genuinely willing to accept Turkey as the thirteenth applicant country, should Turkey approach us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs nous serions disposés ->

Date index: 2022-04-10
w