Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs nous avons entendu des témoignages très émouvants » (Français → Anglais) :

Comme vous le savez, honorables sénateurs, nous avons entendu le témoignage du Congrès du travail du Canada et du Canadian Labour Law Group, qui nous ont clairement dit que le recours aux travailleurs de remplacement, à leur avis, n'est pas une bonne chose.

As you know, honourable senators, we have heard from the Canadian Labour Congress and the Canadian Labour Law Group. They have already made it clear to us that any replacement of a worker is wrong, as far as they are concerned.


Honorables sénateurs, nous avons entendu des témoignages très émouvants aujourd'hui et je vous invite à visiter le site Web de l'Association Humura et à y lire les nombreux témoignages de Canadiens d'origine rwandaise qui nous font partager leur terrible histoire.

Honourable senators, we heard very moving testimonies today, and I encourage you to go to the Humura Association Web site, to read the numerous testimonies of Canadian Rwandans who have shared their terrible stories with us.


Nous avons entendu le témoignage très émouvant d'une charmante jeune femme.

We heard very moving testimony by a most delightful young woman.


Soyons clairs: ce que nous disons dans ce rapport, c’est que nous avons entendu des témoignages et vu des faits qui corroborent, tels que des journaux de bord, qui attestent que des restitutions extraordinaires ont eu lieu en Europe, et il est très improbable que les gouvernements ou leurs agences n’aient pas eu connaissance de ce qui se passait.

Let us be clear: what we are saying in this report is that we have heard testimony and seen corroborating facts, such as flight logs, which attest to extraordinary renditions having taken place in Europe, and it is highly implausible that governments or their agencies had no idea what was going on.


Nous avons entendu l’émouvant témoignage de la commissaire et vu son engagement personnel pour cette problématique et ce programme.

Indeed we have heard the moving personal testimony of the Commissioner and seen her personal commitment both to this issue and to this agenda.


Bien entendu, nous voudrions que cette question soit résolue, mais je me dois de faire remarquer à l’honorable député et aux autorités grecques que la requête que nous leur avons adressée est très particulière.

Of course we would like to bring this matter to a conclusion, but I must point out to the honourable Member and to the Greek authorities that we have been very specific in our request to the Greek authorities.


L'honorable Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): Je crois que nous avons entendu des témoignages très émouvants ce matin de la part de tous les participants.

Mr. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): I think we've heard some very moving testimony this morning from everybody at this table.


Nous avons entendu certains témoignages très émouvants de la part de grands-parents un peu partout au pays.

We have heard some very moving testimony from grandparents across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs nous avons entendu des témoignages très émouvants ->

Date index: 2022-09-27
w