Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables sénateurs nous allons entendre aujourd " (Frans → Engels) :

Aujourd’hui, nous allons entendre deux femmes extrêmement courageuses. Toutes deux sont épouses et mères et ont consacré leur vie à la liberté dans leur pays, portant ainsi l’espoir de millions de personnes dans leur pays d’origine et dans le monde.

Today, we shall be hearing from two extremely courageous women, both of whom are wives and mothers, who have devoted their lives to freedom in their country and thus carry the hopes of millions of people in their home country and worldwide.


Le lauréat du prix Sakharov 2008, Hu Jia, a été nommé représentant des voix réduites au silence en Chine et au Tibet, mais aujourd’hui, nous allons entendre une autre de ces voix.

The laureate of the 2008 Sakharov Prize, Hu Jia, was nominated as the representative of the silenced voices in China und Tibet, but today we shall hear one of those voices.


Le fait que nous avons réduit les quotas de 15 641 à 12 406 tonnes en 2009, le fait que – conformément à ce dont nous discutons aujourd’hui et à la décision du Conseil qui, espérons-le, sera prise plus tard dans le mois –, nous allons mettre en application le plan de reconstitution de Marrakech adopté en novembre dès cette campagne de pêche, laisse entendre que nous ...[+++]

The fact that we have reduced quotas from 15 641 tonnes to 12 406 tonnes in 2009, the fact that by virtue of what we are discussing today and by virtue of the Council Decision which, hopefully, will be taken later in the month, the fact that we are going to implement the Marrakesh Recovery Plan adopted in November, from this very fishing season, is indicative of the fact that we mean business.


J'ai l'impression que cette Assemblée est aujourd'hui fortement divisée, puisque, comme l'affirment plusieurs députés, certains amendements peuvent même affaiblir la base juridique que la Commission elle-même avait proposée. Pour citer un cas concret actuel, le rapporteur de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs - que nous allons entendre plus tard, je pense - s'oppose à l'introduction d'amendements.

My impression is that, at the moment, this House is very much divided, since, as some Members claim, certain amendments may even weaken the legal basis proposed by the Commission and, at this moment, specifically, the opinion, for example, of the rapporteur for the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy – who I believe we will hear next – is, of course, opposed to the introduction of amendments.


Il est donc grand temps que les gouvernements de l'Union européenne fassent quelque chose pour faire entendre raison aux États-Unis, faute de quoi nous allons au-devant de conséquences que nous n'imaginons pas aujourd'hui et qui risquent d'être dramatiques.

It is therefore high time the governments of the European Union did something to make the United States see sense, otherwise we will face unimaginable and potentially tragic consequences.


La présidente: Honorables sénateurs, nous allons entendre aujourd'hui le témoignage de l'honorable sénateur Sharon Carstairs, qui connaît ce comité beaucoup mieux que moi, étant donné qu'elle l'a présidé pendant un certain nombre d'années.

The Chairman: Honourable senators, our witness today is the Honourable Senator Sharon Carstairs, who is far more accustomed to dealing with this committee than am I, as she was chairman of the committee for a number of years.


Le président: Honorables sénateurs, nous allons entendre aujourd'hui des exposés nous informant de la situation en Ukraine.

The Chairman: Honourable senators, today we will be briefed on the situation in Ukraine.


Le président: Honorables sénateurs, nous allons entendre aujourd'hui le secrétaire aux Affaires étrangères du gouvernement du Mexique.

The Chairman: Honourable senators, we will be hearing today from the Secretary of Foreign Affairs for the Government of Mexico.


Le président: Honorables sénateurs, nous allons entendre aujourd'hui, par vidéoconférence, notre premier groupe de témoins qui se trouvent à Washington, D.C.

The Chairman: Honourable senators, today we will hear from our first panel of witnesses in Washington, D.C., via videoconference.


Le président: Honorables sénateurs, nous allons entendre aujourd'hui le témoignage de deux ministres au sujet du projet de loi C-34, Loi modifiant la Loi sur les transports au Canada.

The Chairman: Honourable senators, today our committee will hear two ministers on Bill C-34 to amend the Canada Transportation Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs nous allons entendre aujourd ->

Date index: 2024-02-13
w