Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs je désire souligner aujourd » (Français → Anglais) :

L'honorable Francis William Mahovlich : Honorables sénateurs, je désire souligner le décès de John Arpin, survenu jeudi dernier, le 8 novembre. M. Arpin est mort à l'âge de 70 ans après avoir combattu longuement un cancer.

Hon. Francis William Mahovlich: Honourable senators, I wish to take a moment to mark the passing of John Arpin, who died last Thursday, November 8, at the age of 70 after a lengthy battle with cancer.


L'honorable Lise Bacon: Honorables sénateurs, je désire souligner aujourd'hui la remarquable contribution de notre collègue, le sénateur Beaudoin, aux travaux du Sénat.

Hon. Lise Bacon: Honourable senators, I would like to speak today on the remarkable contribution made by our colleague Senator Beaudoin to the work of the Senate.


L'honorable Shirley Maheu: Honorables sénateurs, je désire apporter aujourd'hui ma contribution au débat sur le projetde loi S-2, présenté en cette Chambre par le sénateur Carstairs.

Hon. Shirley Maheu: Honourable senators, I wish to contribute to the debate on Bill S-2, which was introduced in this house by Senator Carstairs.


Honorables sénateurs, je désire souligner brièvement certains points que le comité sénatorial permanent des banques et du commerce voudra examiner lorsqu'il étudiera le projet de loi.

In so doing, honourable senators, I want to outline briefly a number of the issues that the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce will want to explore while this bill is before the committee.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je désire déposer aujourd'hui un rapport intitulé «Adaptation économique de certaines collectivités côtières» préparé par l'Institut canadien de recherche sur le développement régional et, avec lui, une déclaration de l'honorable sénateur Lawrence MacAulay intitulée: «Le gouvernement fédéral confirme son engagement à l'égard des communautés rurales».

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I wish to table today a report entitled, " Economic Adjustment in Selected Coastal Communities" prepared by the Canadian Institute for Research on Regional Development and, with it, a statement from the Honourable Lawrence MacAulay entitled, " Federal Government Affirms Commitment to Rural Communities" .


- (DE) Monsieur le Président, honorables députés - qui m’avez accueilli avec tant de chaleur - je sais par expérience que votre Assemblée respecte un calendrier strict, mais je souhaiterais cependant revenir sur un ou deux points abordés dans le débat d’aujourd’hui. Je souhaite le faire notamment comme un signe du dialogue des cultures que la présidence allemande désire encourage ...[+++]

(DE) Mr President, honourable Members – who have given me such a warm welcome – I know from past experience that your House keeps to a strict timetable, but I would nevertheless like to say something about one or two of the points that have featured in today’s debate, and I wish to do so not least as an indication of the culture of dialogue that the German Presidency wishes to encourage.


29. souligne la nécessité de mieux diversifier la stratégie européenne de voisinage en offrant aussi une alternative attractive pour les pays qui pourraient devenir potentiellement Etats membres de l'Union européenne, mais qui demeureront finalement de proches partenaires de l'Union; met l'accent sur le fait que le Parlement européen, qui fait partie de l'autorité budgétaire, doit être impliqué à l'avenir comme un partenaire de rang égal, comme il l'est aujourd'hui, pour toute déc ...[+++]

29. Underlines the need to further diversify the European Neighbourhood strategy providing also an attractive alternative for those countries which potentially could become Member States of the European Union but which will ultimately remain close partners of the Union; insists that the European Parliament, being part of the budgetary authority, must in the future be involved as an equal partner, as it is today, in any decision concerning the transition of a potential candidate to a pre-accession candidate, owing to the significant budgetary implications; is of the strong opinion that an increase of funds is necessary in order to deepen relations with its neighbouring countries and to provide an adequate level of funds for potential candi ...[+++]


Je crois qu'il faut le souligner aujourd'hui parce que le travail que nous avons réalisé n'est le patrimoine exclusif d'aucune famille politique et je pense que ce geste honore la présidence allemande d'alors et montre que nous devons avancer tous ensemble vers la concrétisation des valeurs fondamentales.

I think that this needs to be highlighted today because the work that we have carried out is not the exclusive property of any political family, and this gesture does credit to the German Presidency at the time and shows that we all need to move forward together in achieving fundamental values.


Je crois qu'il faut le souligner aujourd'hui parce que le travail que nous avons réalisé n'est le patrimoine exclusif d'aucune famille politique et je pense que ce geste honore la présidence allemande d'alors et montre que nous devons avancer tous ensemble vers la concrétisation des valeurs fondamentales.

I think that this needs to be highlighted today because the work that we have carried out is not the exclusive property of any political family, and this gesture does credit to the German Presidency at the time and shows that we all need to move forward together in achieving fundamental values.


Je désire souligner devant cette Assemblée que nous discutons, depuis deux ans déjà, du marché communautaire de la pêche et qu'aujourd'hui, le Parlement peut enfin prendre position par ce rapport qui a été ­ cela mérite d'être souligné ­ approuvé par une large majorité au sein de la commission de la pêche.

We have spent two years extensively discussing the Community fisheries market. It is now finally the turn of the whole House to adopt a stance through this report which was approved by a large majority in the Committee on Fisheries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs je désire souligner aujourd ->

Date index: 2021-07-10
w