Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs je crois que nous devrions réfléchir sérieusement » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, je crois que nous devrions réfléchir sérieusement à la mise en garde du premier ministre et faire tout en notre pouvoir pour combler l'écart grandissant, dans le monde, entre ceux qui ont de la nourriture, un abri, la sécurité et des perspectives d'avenir et ceux qui n'ont rien de tout cela.

Honourable senators, I believe we should reflect deeply on the Prime Minister's warning and do everything in our power to bridge this widening gulf in the world between those who have food, shelter, security and opportunity for the future and those who do not.


Honorables sénateurs, je crois que nous devrions réfléchir.

Honourable senators, I think we should reflect.


(EN) En conclusion, bien qu’une stratégie de clôture ait été convenue afin de mettre fin aux travaux de l’IFI d’ici la fin de l’année, je crois vraiment que nous devrions réfléchir sérieusement à prolonger ce programme utile et efficace.

In conclusion, while a sunset strategy has been agreed to take the work of the IFI to the end of this year, I do believe that every consideration should be given to prolonging this worthwhile and effective programme.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je crois que nous devrions attendre le sénateur Murray parce qu'il a quelques réserves à l'égard de l'amendement du sénateur Robichaud, notamment en ce qui concerne l'idée de mettre le budget des dépenses du ministère des Pêches à part.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, we should wait for Senator Murray, since he has some disagreement with Senator Robichaud's amendment that we segregate the fisheries Estimates.


L'honorable Willie Adams: Honorables sénateurs, je crois que nous devrions examiner de nouveau ce projet de loi.

Motion in Amendment Hon. Willie Adams: Honourable senators, I believe we should have another look at this bill.


Honorables sénateurs, je crois que nous devrions nous poser cette question: que devrions-nous espérer du régime de santé lorsque nous sommes malades?

Honourable senators, I think we should ask ourselves this question: What should we expect from the health care system when we are ill?


Je crois que la Commission, et l'Union européenne dans son ensemble, peuvent vraiment avoir la conscience tranquille - M. Patten vient de l'expliquer -, dans la mesure où nous sommes le premier fournisseur d'aide humanitaire à l'Irak, mais je crois que nous devrions procéder à une analyse sérieuse et réfléchir sur les résultats du programme "pétrole ...[+++]

I believe that – as Mr Patten has just explained – the Commission and the European Union as a whole can have a very clear conscience in the sense that we are the major donor of humanitarian aid to Iraq, but I believe that we should carry out a serious analysis and ponder the results of the ‘oil for food’ programme, given that many Arab countries believe that the Iraqi authorities are committing fraud to the tune of more than USD 1 000 million per year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs je crois que nous devrions réfléchir sérieusement ->

Date index: 2022-03-12
w