Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorables sénateurs donnons » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, donnons cet outil à nos policiers.

Honourable senators, let us give our police that tool.


Honorables sénateurs, nous devons adopter une approche qui nous donne, ainsi qu'au public, la certitude que nous faisons ce qu'il faut, que nous agissons de façon honorable, et que nous donnons aux sénateurs que nous envisageons d'expulser de cette Chambre, de priver du droit de représenter les gens de leur région, de priver de leurs salaires.Leur avons-nous donné l'occasion de répondre aux allégations qui pèsent sur eux?

Honourable senators, this matter must be dealt with in a manner that gives confidence to all of us and gives confidence to the public that we are doing the right thing, that we're doing the honourable thing and that we're giving senators whom we are proposing should no longer be able to sit in this chamber, should no longer be able to represent the people of their region, should no longer receive salaries — Have we given them an opportunity to meet the case against them?


Honorables sénateurs, donnons à la Banque du Canada un nouvel outil afin qu'elle puisse rigoureusement évaluer les instruments financiers et en établir le coût, et évaluer les entités financières qui créent, distribuent et émettent leurs propres instruments financiers et d'autres.

Honourable senators, let us give the Bank of Canada a new tool to rate closely and cost financial instruments and financial entities that create, distribute and originate their own and other financial instruments.


Honorables sénateurs, donnons-lui notre appui.

Honourable senators, let us endorse it.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je crois que la règle que nous suivons - le sénateur Kinsella n'est toutefois pas ici pour la confirmer - est d'étudier les rapports quand nous arrivons à l'article du Feuilleton qui les concerne plutôt qu'à l'étape où nous en donnons avis.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I believe our practice has been — and Senator Kinsella is not here — that we consider these matters at the point on the Order Paper at which they fall, rather than at the stage notice is given.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs donnons ->

Date index: 2022-10-25
w