Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables sénateurs connaissent déjà " (Frans → Engels) :

Les honorables sénateurs connaissent déjà les grandes lignes du projet de loi, qui n'ont pas changé par rapport au projet de loi S-218 et au projet de loi S-35.

Honourable senators will be familiar with the main elements of the bill, which remain the same as they were in Bill S-218 and Bill S-35.


se dit surpris par le fait que, pour cet exercice, le Conseil n'ait pas tenu compte des dernières prévisions de la Commission pour la mise en œuvre des programmes, lesquelles se basent sur les estimations des mêmes États membres, qui soulignent clairement les domaines qui connaissent de très bons résultats et qui auraient déjà besoin de moyens supplémentaires en 2012 alors que, parallèlement, ils mettent en garde contre un risque élevé de manque de crédits de paiement, notamment aux rubriques 1a, 1b et 2; rappelle, sur ce point, la l ...[+++]

Is surprised that, in this exercise, the Council has not taken into account latest Commission's forecasts for programmes’ implementation, based on estimates of the same Member States, which on the one hand clearly highlight areas of over-performances where reinforcements are needed already in 2012 and on the other hand warn about the severe risk of shortages of payments, in particular under Headings 1a, 1b and 2; recalls in this context the letter that President Barroso addressed to the 27 Member States in July 2012 expressing his concern about the cuts made to the DB by the Council's reading, as a result of which there is a risk that sufficient funds are not made available to enable ...[+++]


7. se dit surpris par le fait que, pour cet exercice, le Conseil n'ait pas tenu compte des dernières prévisions de la Commission pour la mise en œuvre des programmes, lesquelles se basent sur les estimations des mêmes États membres, qui soulignent clairement les domaines qui connaissent de très bons résultats et qui auraient déjà besoin de moyens supplémentaires en 2012 alors que, parallèlement, ils mettent en garde contre un risque élevé de manque de crédits de paiement, notamment aux rubriques 1a, 1b et 2; rappelle, sur ce point, l ...[+++]

7. Is surprised that, in this exercise, the Council has not taken into account latest Commission's forecasts for programmes' implementation, based on estimates of the same Member States, which on the one hand clearly highlight areas of over-performances where reinforcements are needed already in 2012 and on the other hand warn about the severe risk of shortages of payments, in particular under Headings 1a, 1b and 2; recalls in this context the letter that President Barroso addressed to the 27 Member States in July 2012 expressing his concern about the cuts made to the DB by the Council's reading, as a result of which there is a risk that sufficient funds are not made available to enable ...[+++]


De nombreux honorables sénateurs connaissent déjà les détails.

Many honourable senators know of the details already.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, ayant déjà eu le plaisir de m'exprimer sur cette interpellation, j'informe la Chambre que le sénateur Nolin, avec la permission du sénateur Cools, désire prendre la parole sur ce sujet à la prochaine séance du Sénat.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, having already had the opportunity to speak to this inquiry, I would like to inform the chamber that Senator Nolin, with leave of Senator Cools, wishes to speak to this inquiry at the next sitting of the Senate.


Il s'agit là déjà de signes encourageants, qui démontrent que la réforme a un impact. Les honorables parlementaires connaissent nos réussites, notamment dans les Balkans et en Afghanistan.

There are already encouraging signs that the reform is having an impact. honourable Members are aware of our success stories for example in the Balkans and Afghanistan.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je reconnais que l'honorable sénateur a déjà soulevé la question des réserves.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I recognize the fact that the honourable senator has previously raised the issue of the reserves.


En ce qui concerne plus spécifiquement les restrictions, telles qu'évoquées par les honorables parlementaires, relatives à l'obtention d'autorisation pour la réalisation de contrôles techniques en Allemagne, et contenues dans le Strassenverkehrszulassungsordnung (StVZO), la Commission ne dispose pas actuellement d'une connaissance approfondie de la législation en cause mais a déjà pris connaissance de ces faits grâce à la question ...[+++]

More specifically, regarding the restrictions mentioned by the honourable Members on obtaining authorisation for conducting technical inspections in Germany, contained in the Strassenverkehrszulassungsordnung (StVZO), the Commission does not currently have a detailed knowledge of the legislation in question, but has already been informed of this matter through written question E-0620/03 by Mr Gasòliba i Böhm.


Si l'honorable député a une meilleure suggestion à proposer que de tenter de convaincre le sénateur Helms - et je ne suis pas convaincu que cela a été fait récemment -, je serai ravi d'en prendre connaissance en toute humilité.

If the honourable Member has a better suggestion than going and trying to persuade Senator Helms – which I am not sure has been done recently – I would be delighted to hear in all humility what it is.


Nous avons pensé que nous pourrions établir un nouvel ensemble de lignes directrices inspirées du projet de loi type de l'U.S. Personal Watercraft Industry Association, que la plupart des honorables sénateurs connaissent déjà, je crois, de sorte que je n'entrerai pas dans les détails.

We thought we could proceed with a new set of operating guidelines for personal watercraft based on the U.S. Personal Watercraft Industry Association model bill, with which I believe most honourable senators are familiar, so I will not go into the details of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs connaissent déjà ->

Date index: 2023-03-16
w