Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables membres j’aimerais " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, honorables membres. J'aimerais tout d'abord vous présenter mes collègues, M. Rob Ready, directeur, Politique des investissements et des services internationaux à Industrie Canada, et M. Gilles Gauthier, chef par intérim, Commerce des services et investissement, au ministère des Finances.

Mr. Chairman and honourable members, let me begin by introducing two of my colleagues: Mr. Rob Ready, who's the director of international investment and services policy of Industry Canada; and Mr. Gilles Gauthier, acting chief, trade services investment at the Department of Finance.


L'honorable Joseph A. Day : Honorables sénateurs, j'aimerais d'abord féliciter le sénateur Buth d'avoir parrainé ce deuxième projet de loi d'exécution du budget. J'aimerais également remercier tous les membres du Comité des finances et des autres comités que le sénateur Buth a énumérés et qui ont étudié les différentes parties du projet de loi C-45.

Hon. Joseph A. Day: Honourable senators, I would like to first congratulate Senator Buth on her sponsorship of this particular budget implementation bill, No. 2. As well, I would like to thank all of the members of the Finance Committee, in addition to the other committees that Senator Buth mentioned that have all taken a look at different parts of Bill C-45, the budget implementation bill.


− Monsieur le Président, honorables membres, j’aimerais remercier l’honorable membre, Monsieur Medina Ortega, pour sa question, qui me donne l’occasion d’exprimer la position de la Commission sur la question importante de l’accord de pêche signé avec le Maroc.

− Mr President, honourable Members, I should like to thank the honourable Member, Mr Medina Ortega, for his question, which gives me the opportunity to express the Commission’s position concerning the important issue of the fisheries agreement with Morocco.


– Monsieur le Président, j’aimerais commencer par remercier M. Newton Dunn, autre honorable Membre de cette institution, d’avoir décrit avec éloquence comment on gère – du moins en son opinion – les affaires européennes à Londres.

– Mr President, I would like to start by thanking Mr Newton Dunn, another honourable Member of this institution, for eloquently painting the picture of how EU matters are dealt with – or how he believes they are dealt with – in London.


Concernant votre demande de révision de la directive 91/383 du Conseil, j’aimerais informer les honorables membres du Parlement européen que les départements de la Commission sont actuellement en train d’analyser la situation dans différents États membres sur la base d’une étude préparée par un consultant externe.

As regards your request for a review of Council Directive 91/383, I would like to inform the honourable members of the European Parliament that the departments of the Commission are at present analysing the situation in various Member States on the basis of a study prepared by an external consultant.


− (EL) Madame la Présidente, honorables membres du Parlement européen, j’aimerais tout d’abord remercier M Willmott pour l’excellent rapport qu’elle a préparé sur la stratégie communautaire pour la santé et la sécurité au travail.

− (EL) Madam President, honourable Members of the European Parliament, I would like first of all to thank Mrs Willmott for the excellent report which she has prepared on the Community strategy on health and safety at work.


- (EN) J'aimerais remercier l'honorable membre pour cette proposition.

I want to thank the honourable Member for this proposal.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et secrétaire d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, j'aimerais ajouter, en réponse à la question du sénateur Dallaire, que nous nous sommes déjà engagés à augmenter les effectifs des rangers, auxquels nous voulons ajouter 900 membres, ainsi qu'à les équiper à neuf.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Secretary of State (Seniors)): Honourable senators, I should add, in response to Senator Dallaire's question, that we have already committed to expanding and re-equipping the rangers and adding 900 members.


L'honorable Serge Joyal: Honorables sénateurs, j'aimerais remercier les membres du Comité de la régie interne, des budgets et de l'administration qui ont participé à la préparation des représentations que le Sénat a transmises aux membres de la commission Lumley et, en particulier, les sénateurs Kroft et Austin, de même que le leader du gouvernement au Sénat, grâce à laquelle, les vues du Sénat ont pu être exprimées pendant les débats et les discussions préparatoires à la décision du gouvernement de présenter le projet de loi C-28.

Hon. Serge Joyal: Honourable senators, I should like to thank the members of the Senate Internal Economy, Budget and Administration Committee who helped prepare the Senate's representations to the members of the Lumley commission and, specifically, Senators Kroft and Austin and the Government Leader in the Senate, to whom Senate views could be expressed during the debates and discussions that preceded the government's decision to introduce Bill C-28.


L'honorable Wilfred P. Moore : Honorables sénateurs, j'aimerais dire quelques mots pour rendre hommage à mon ami, le sénateur John M. Buchanan, c.r. Je ne crois pas que quelqu'un l'ait mentionné aujourd'hui, mais sa carrière politique a commencé lorsqu'il est devenu membre de la direction du Club libéral de l'Université Dalhousie.

Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, I would like to say a few words in tribute to my friend, Senator John M. Buchanan, Q.C. I do not think it was mentioned earlier today that his political career began as an officer of the Liberal Club at Dalhousie University.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables membres j’aimerais ->

Date index: 2025-01-06
w