Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorable député depuis » (Français → Anglais) :

J'écoute l'honorable député depuis plusieurs minutes et ses remarques ne sont pas pertinentes au projet de loi, parce que le projet de loi C-24 se penche sur les modifications de la Loi sur la citoyenneté, ce qui n'a rien à voir avec le sujet de son discours, c'est-à-dire le système d'octroi de l'asile.

I have been listening to the honourable member for a few minutes, and his remarks are not relevant to bill C-24, which is about reforming the Citizenship Act. It has nothing to do with the subject of his speech, the asylum system.


Monsieur le Président, honorables députés, les pays de la zone sahélo-saharienne, dont le Mali, déploient depuis longtemps des efforts, tant sur le plan humain que sur le plan matériel et financier, pour endiguer le phénomène de l’insécurité dont le caractère transnational prend des proportions – il faut le dire et le reconnaître – de plus en plus inquiétantes.

Mr President, ladies and gentlemen, the countries of the Sahel-Saharan region, which include Mali, have long been making efforts, both in human terms, and in material and financial terms, to curb the phenomenon of insecurity, the transnational nature of which, it must be said and acknowledged, is assuming increasingly worrying proportions.


Nous n’en avons malheureusement trouvé aucune et je recommande donc aux honorables députés de ne pas rejeter ces règles attendues depuis longtemps.

Unfortunately, we have not found such an alternative so I therefore recommend the honourable Members not to reject these long-awaited new rules.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, je tiens à féliciter notre collègue, l'honorable Marcel Prud'homme, pour le service qu'il rend aux Canadiens à titre de sénateur et de député depuis 45 ans.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, I rise today to congratulate our colleague the Honourable Senator Marcel Prud'homme for serving Canadians both as a senator and as a member of the other place for the past 45 years.


− (FR) Madame la Présidente, honorables députés, Mesdames et Messieurs, depuis juillet 2007, la Commission et la Présidence portugaise de l'Union européenne ont étroitement travaillé ensemble pour lancer le processus d'élaboration d'une réponse plus stratégique et efficace de l'Union européenne face à des situations de fragilité dans les pays partenaires.

− (FR) Madam President, ladies and gentlemen, since July 2007, the Commission and the Portuguese Presidency of the European Union have been working together closely to launch the process of preparing a more strategic and effective EU response to situations of fragility in partner countries.


− (PT) Monsieur le Président, honorable député, pendant les quatre ans qui se sont écoulés depuis que la stratégie européenne de sécurité a été adoptée en décembre 2003, la politique étrangère et de sécurité de l’Union européenne s’est développée de manière dynamique.

(PT) Mr President, honourable Member, in the four years that have elapsed since the European Security Strategy was adopted in December 2003, the European Union’s foreign and security policy has developed dynamically.


Par exemple, monsieur le président et honorables députés, depuis environ en 1995, le ministère n'accorde pas de subventions directes à des entreprises.

For instance, Mr. Chair and honourable members, since approximately 1995 the department has not been involved in providing direct grants to individual corporations.


L'hon. Don Boudria (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, il est intéressant de constater le changement intervenu dans les questions du très honorable député depuis hier.

Hon. Don Boudria (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, it is interesting to note the change of focus of the right hon. member from the question he asked yesterday.


Si je peux aborder brièvement le sujet de la piraterie intellectuelle, à laquelle l'honorable député M. De Clercq a fait référence. Elle représente en effet un problème depuis plusieurs années.

If I can just say one word about intellectual piracy, to which the honourable gentleman, Mr De Clercq, referred; it has been a problem for years.


Le Président doit aussi faire preuve d'impartialité et s'abstenir de toute politique; telle est la ligne de conduite que je me suis toujours efforcé de suivre, honorables députés, depuis que vous m'avez élevé au poste que j'ai l'honneur d'occuper en ce moment (1525) Je cite de nouveau le Président Macnaughton.

It is also the duty of the Speaker to be impartial and removed from politics, which has already been my aim since, honourable members, you did me the honour to elect me as your Speaker (1525 ) I am still quoting Speaker Macnaughton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorable député depuis ->

Date index: 2022-05-09
w