Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honorable collègue puisqu » (Français → Anglais) :

L'honorable Joseph A. Day : Honorables sénateurs, puisqu'il s'agit de la dernière journée de la semaine Vélo au boulot, j'ai cru qu'il s'agissait du bon moment pour vous parler de cette interpellation, et je remercie le sénateur Mitchell d'avoir attiré l'attention de nos honorables collègues à cet égard.

Hon. Joseph A. Day: Honourable senators, since this is the concluding day for Bike to Work, I thought it might be an appropriate time for me to speak on this particular inquiry, which I thank Senator Mitchell for bringing to the attention of our honourable colleagues.


Nous en avons discuté en comité, et je m'en remets à mes honorables collègues, puisqu'ils étaient là eux aussi, évidemment.

This was a discussion we had at committee, and I'll defer to my honourable friends here, because they were obviously there as well.


Je conclurai par un point important, Monsieur le Président, puisque nous sommes en période de campagne électorale et que mon honorable collègue, M. Poettering, a soulevé la question.

Finally, Mr President, an important issue, since we are in an election campaign and my distinguished colleague, Mr Poettering, has raised the issue.


Le commissaire et mon honorable ami le rapporteur comprendront de quoi il s’agit, puisque c’est un mot grec mais, à l’attention de mes autres collègues, cela signifie que ces malades souffrent d’une invalidité sévère ou de graves problèmes de santé à la suite d’un accident dans un hôpital.

The Commissioner and my honourable friend the rapporteur will understand what that means, because it is Greek, but for other colleagues it means patients who have suffered severe disability or severe health problems as a result of accidents in hospital.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, mon honorable collègue sait pertinemment que la nouvelle loi sur l'assurance-emploi contient un certain nombre de mesures actives qui sont conçues pour répondre à de nombreuses demandes de mon honorable collègue, puisqu'il est question d'offrir de la formation, d'aider les gens durant la période de transition où ils se cherchent un nouvel emploi et de verser des subventions salariales.

Senator Fairbairn: Honourable senators, my honourable friend will know that the new employment insurance legislation contains a number of active measures designed to do many of the things that my honourable friend considers desirable, including training, providing a bridge between looking for work and finding a better job, and subsidizing wages.


Je me rends volontiers à la demande de mon collègue du Parti réformiste pour étendre la motion que j'ai déposée à B.C. Tel. D'ailleurs, dans les pourparlers qui ont cours présentement entre la compagnie Québec-Téléphone et le gouvernement, leur partenaire, B.C. Tel, participe à tous les travaux et, bien entendu, la solution qui sera trouvée pour Québec-Téléphone s'appliquera également, comme d'ailleurs l'a dit l'honorable collègue du gouvernement, à B.C. Tel. La ministre a modifié récemment le décret des Sociétés habiles, mais cela ne ...[+++]

I readily accept the request of the hon. member of the Reform Party who asked that the motion I introduced be extended to B.C. Tel. Besides, B.C. Tel is already participating, as a partner, to all discussions between Québec-Téléphone and the government and, as my hon. colleague from the government said, the solution that will be found for Québec-Téléphone will apply to B.C. Tel as well. The minister has recently amended the direction on eligible Canadian corporations, but it is still not enough to meet the needs of Québec-Téléphone since it is still not 50.4 per cent of shares that can be owned by a foreign company.


Mon honorable collègue de Beauport—Limoilou sera contente de savoir qu'elle fait partie de la nation québécoise, puisque tous les Québécois vivant sur le territoire du Québec font partie de la nation québécoise.

My colleague from Beauport—Limoilou will be happy to know that she is part of the Quebec nation, since all people living in Quebec are part of the Quebec nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorable collègue puisqu ->

Date index: 2023-08-31
w