Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hong kong devrait rester " (Frans → Engels) :

Je crois savoir que tout le monde se demande si Hong Kong devrait rester alignée sur le dollar américain.

I understand that everyone is examining whether Hong Kong can remain pegged to the U.S. dollar.


En attendant, ce que l’on appelle l’acquis de Hong Kong doit rester intact.

Meanwhile, what is termed the Hong Kong acquis must remain intact in full.


En attendant, ce que l’on appelle l’acquis de Hong Kong doit rester intact.

Meanwhile, what is termed the Hong Kong acquis must remain intact in full.


Je crois que Hong Kong devrait avoir davantage d'entreprises génératrices de valeur ajoutée ou de haute technologie.

What I'm thinking is that Hong Kong should have high-tech manufacturing or high-value-added manufacturing.


25. prend acte des rapports selon lesquels au début du mois d'avril 2003, plus de vingt décès et près de mille cas recensés des malades ont été attribués à l'épidémie de SRAS (syndromes respiratoires aigus sévères) à Hong-Kong; se félicite néanmoins des mesures prises par les professionnels de la santé et les scientifiques de Hong Kong afin de contenir l'épidémie de SRAS; exprime son inquiétude face au manque de transparence et d'échange d'informations, ainsi qu'aux retards inutiles pris par les autorités de la République populaire de Chine face à la découverte de ...[+++]

25. Notes the reports that by early April 2003, over twenty deaths and almost one thousand recorded cases have been attributed to the SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome) epidemic in Hong Kong; nonetheless welcomes the actions of the Hong Kong healthcare professionals and scientists in responding to the SARS outbreak; expresses concern at the lack of transparency, lack of information-sharing and unnecessary delays by the authorities of the Peoples Republic of China in responding to the discovery of the deadly respiratory disease; therefore believes that Hong Kong's fur ...[+++]


Des manifestations ont encore lieu toutes les semaines à Hong Kong, les rassemblements sont autorisés, ce qui n'est pas le cas en Chine, l'économie a surmonté une période difficile et continue à prospérer et, comme M. De Clercq l'a dit, l'adhésion de la Chine à l'OMC devrait être une réelle opportunité pour Hong Kong, compte tenu de son énorme puissance, notamment dans les services financiers, et compte tenu du fait qu'une grande partie de l'industrie manufacturière s'est déjà implantée en Chi ...[+++]

Clearly, demonstrations still take place on a weekly basis in Hong Kong, movements are permitted in Hong Kong which are not permitted in China, the economy has survived a difficult period and continues to thrive and, as Mr De Clercq has said, the WTO membership for China should actually be an opportunity for Hong Kong, given its tremendous power in financial services in particular, and given that much of Hong Kong manufacturing has already moved to China.


Nous conviendrons tous, je pense, que si, avec des agissements comme ceux dont il est fait état dans le rapport Cushnahan, il est porté atteinte au principe de l’État de droit qui devrait caractériser le cadre juridique et constitutionnel de Hong Kong, c’est alors le principe plus large "un État, deux systèmes", qui a été à la base de l’évolution de Hong Kong, qui se trouve remis en question.

We must, I think, all agree that if, with measures such as those quoted in the Cushnahan report, we touch on the principle of the rule of law which should inform the legal and constitutional framework of Hong Kong, then we question the wider principle of "one country, two systems" on which developments in Hong Kong have been based.


L'UE devrait maintenir ce contact direct avec le gouvernement de Hong Kong en sa qualité de partenaire international et entretenir des liens suivis et étroits. Elle devrait continuer de traiter Hong Kong en entité autonome du point de vue de la politique commerciale, compte tenu de son rang de partenaire important au sein de l'OMC.

The EU should continue to deal directly with the Hong Kong government as an international partner, and maintain regular and close contacts; and it should still treat Hong Kong as an independent entity for trade policy purposes, as an important partner within the WTO.


Elle indique encore que la Commission prend acte des efforts déployés pour garantir la sûreté du passeport distinct émis sous l'autorité de la RAS; qu'à la suite de la rétrocession, le régime de Hong Kong en matière de visas devrait être évalué selon des critères intrinsèques, comme c'est le cas actuellement, et qu'un accès aisé à l'UE serait conforme aux intérêts à la fois de la Communauté et de Hong Kong.

It also states the Commission's confidence in the efforts being made to ensure that the independent passport to be issued by the SAR on its own authority is secure, that Hong Kong should be assessed after the handover on its own merits for visa purposes, as it is now, and that free access to the EU would be in the interests both of the EU and of Hong Kong.


Est-ce que cela veut dire que tous les résidents de Hong Kong qui ont un visa étranger ou qui ont une citoyenneté étrangère doivent rester sans bouger à Hong Kong après le 1er juillet, avant de s'enregistrer?

Does it mean that all Hong Kong residents who have foreign visas or who have foreign citizenship status have to remain stagnant in Hong Kong after July 1, before they register?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hong kong devrait rester ->

Date index: 2024-01-29
w