Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historiques mais aussi » (Français → Anglais) :

Historique, mais aussi inattendu, comme, me direz–vous, toute révolution populaire.

It is historic, but also unexpected, as are all popular revolutions, I hear you say.


La définition de ses produits en tant que secteur primaire du point de vue économique se rapporte non seulement à son évolution historique, mais aussi, et surtout, à son rôle stabilisateur des sociétés et de leurs économies.

Defining its output as a primary sector in economic terms relates not only to the historical trend of its development, but also, and above all, to its role in stabilising societies and their economies.


Les caractéristiques commerciales uniques de cet oignon, qui ont assis sa notoriété au niveau national, mais aussi et surtout sa valeur historique et culturelle dans la zone considérée – valeur toujours aussi intense et présente dans les pratiques culturales actuelles, comme dans la cuisine, les manifestations folkloriques et les expressions idiomatiques de tous les jours – expliquent que ce produit ait été souvent imité et que sa dénomination soit l’objet de contrefaçons.

The unique commercial features of this onion, which ensured its renown nationally, and also, above all, its historical and cultural value in the geographical area in question (still very much present in current cultural practices such as cooking, folkloric demonstrations and everyday idiomatic expressions) explain why this product has often been imitated and why its name is subject to counterfeiting.


Diverses conditions sociales et historiques, mais aussi liées à la production, telles que le climat, la qualité du sol, le problème de l’accès à l’eau et la situation des terres, justifient l’octroi de ces subventions.

The reasons for the subsidies include a variety of conditions of production, such as climate, soil quality, the problem of access to water, the situation of the land and social and historical conditions.


Il n'en reste pas moins que les économies de tous les États membres sont inextricablement liées, non seulement pour des raisons historiques, géographiques et de choix politique, mais aussi du fait de la dynamique créée par de nouvelles technologies qui s'imposent sur les marchés à un rythme sans précédent.

However, the economies of all Member States are inextricably linked – not only by political choice, history and geography, but also by the dynamics unleashed by new technologies that integrate markets faster than ever before.


– (PL) Madame la Présidente, l’Union européenne est l’addition d’une multitude de valeurs, d’expérience et de diversité historique mais aussi sociale.

– (PL) Madam President, the European Union is a manifold collection of values, experience and historical – as well as social – diversity.


Car nous ne saurions professer son engagement envers le modèle social européen, non seulement pour chanter les louanges d'une tradition et d'une conquête historique, mais aussi pour en faire un trait distinctif de l'Europe unie du futur, sans dresser préalablement le bilan de la réalité sociale.

If we declare our commitment to the European social model, in the sense of not only extolling it as a tradition and historical achievement, but also of making it into a trademark for a united Europe for the future, then a stocktake of our social reality is a basic prerequisite.


Les premiers résultats ont fait l'objet d'une consultation publique, permettant la contribution des entreprises du secteur de l'énergie, des opérateurs historiques mais aussi des nouveaux entrants, des régulateurs nationaux, des autorités de concurrence, des exploitants de réseaux ou encore des consommateurs.

The initial results were the subject of public consultation, enabling contributions from companies in the energy sector and traditional operators, and also from new entrants, national regulators, competition authorities, network operators and consumers.


Il y a donc lieu d'autoriser les États membres ayant opté pour le modèle historique non seulement à niveler la valeur des droits au paiement, mais aussi à basculer vers une application régionalisée du régime de paiement unique, conformément aux possibilités déjà prévues par le règlement (CE) no 1782/2003.

For this reason, in addition to the possibility of levelling the value of payment entitlements, Member States that applied the historic model should be authorised to change over to a regionalised application of the single payment scheme in accordance with the options already provided for in Regulation (EC) No 1782/2003.


D'autres mesures s'adressent aux populations et aux territoires ruraux pour valoriser non seulement les ressources agricoles mais aussi celles environnementales et historiques/culturelles.

Other measures concern rural populations and areas to develop both agricultural resources and those related to the environment, history and culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

historiques mais aussi ->

Date index: 2021-06-27
w