De dérobades en faux-semblants, et d'accords hypocrites en serments sur l'avenir, cette Europe fédérale est en train de ressembler à un château de cartes dont les sommets sont de plus en plus hauts mais dont la base vacille, car la vraie leçon du Sommet de Nice est l'énormité du contresens historique dans lequel s'est engouffré notre continent depuis le Traité de Maastricht.
From evasions to pretences and from hypocritical agreements to sermons on the future, this Federal Europe is beginning to look like a house of cards whose roofs are growing higher and higher but whose foundations are quaking, because the real lesson of the Nice Summit is the enormity of the historical misunderstanding in which our continent has been mired since the Treaty of Maastricht.