Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier soir ainsi " (Frans → Engels) :

Les négociateurs européens sont parvenus à un accord provisoire hier soir visant à rendre les prix des services de livraison transfrontière de colis plus transparents et abordables ainsi qu'à renforcer la surveillance réglementaire du marché des colis en Europe.

EU negotiators reached a provisional agreement last night to make prices for cross-border parcel delivery services more transparent and affordable and to increase regulatory oversight of the EU parcel market.


J'ai indiqué hier soir, ainsi qu'à d'autres moments, que le gouvernement en fonction devra s'attaquer à toute cette question du nombre qui convient et qui est souhaitable de députés au Parlement.

I indicated last night as well that at some time, the government of the day will have to come to grips with this whole issue of the appropriate or desired number of members of Parliament.


À cette fin, M Mogherini, a organisé hier soir une réunion entre les principaux partenaires internationaux, dont le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, et le secrétaire d'État américain, M. John Kerry, les partenaires régionaux au niveau ministériel, notamment de la République populaire de Chine, de l'Inde et du Pakistan, ainsi que les dirigeants afghans.

To this purpose, High Representative Mogherini organised yesterday evening a meeting of key international partners, including the United Nations Secretary General, Ban Ki-moon, and the U.S. Secretary of State, John Kerry, regional partners at Ministerial level, including from the People's Republic of China, India and Pakistan, as well as the Afghan leadership.


Plusieurs ont parcouru une grande distance, en avion et en automobile, à partir de diverses régions du Canada, pour participer à un programme spécial de deux jours comprenant la cérémonie de remise de la Médaille du jubilé de diamant, hier soir, ainsi qu'une cérémonie pour souligner, ce soir, le 50 anniversaire de l'établissement de relations diplomatiques entre le Canada et la Corée.

Many have travelled great distances, by air and by car, from various regions of Canada to participate in a special two-day program that included the special Diamond Jubilee Medal ceremony last night and will include a Canada-Korea celebration to mark the fiftieth anniversary of Canada-Korea diplomatic relations this evening.


Permettez-moi de répéter ce que j’ai dit hier soir car je ne sais pas si les députés présents ce soir l’étaient également hier: s’agissant du règlement concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), j’ai ramené les taxes d’enregistrement à 60 % pour les PME et à 90 % pour les micro-entreprises.

I will repeat what I said yesterday evening because I do not know if the honourable Members here this evening were also here yesterday: regarding the Regulation on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), I have cut back registration taxes to 60% for SMEs and 90% for micro-enterprises.


L'hon. Lucienne Robillard (présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, naturellement, le gouvernement est heureux du vote d'hier soir ainsi que l'ensemble des Canadiens.

Hon. Lucienne Robillard (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, naturally, the government is pleased with yesterday's vote, as are all Canadians.


En ce qui concerne le pays d'origine, j'en parlais hier soir, ainsi que certaines personnes qui étaient là, avec la Canadian Cattlemen's Association, que cela préoccupe beaucoup, ainsi que de nombreux autres groupes.

As to the country of origin, I was chatting last night, as some others in the room were, I think, with the Canadian Cattlemen's Association, who, along with many others, have grave concerns.


J'ai essayé hier soir ainsi que ce matin, à la première heure.

I tried last night and first thing this morning.


Je peux maintenant dire à l’Assemblée qu’au cours d’une réunion hier avec Mme la commissaire Diamantopoulou, ainsi qu’au cours du débat d’hier soir, on m’a assuré que la commissaire viendrait présenter en détail à la commission de l’emploi et des affaires sociales les actions qui seront entreprises et qu’un rapport annuel sera présenté dans le but de faciliter le suivi des progrès par la commission parlementaire.

I can now tell the House that, in a meeting with Commissioner Diamantopoulou yesterday and during the debate last night, I received assurances that the Commissioner will come to the Committee on Employment and Social Affairs to detail the action to be taken and that a report will be presented on an annual basis to facilitate the monitoring of progress by the committee.


M. Ed Harper (Simcoe-Centre): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour féliciter M. Elvis Stojko de son extraordinaire performance d'hier soir, ainsi que de la médaille d'or qu'il a remportée pour le Canada.

Mr. Ed Harper (Simcoe Centre): Mr. Speaker, I rise in the House today to pay tribute to Elvis Stojko for his tremendous performance last night in winning a gold medal for Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hier soir ainsi ->

Date index: 2024-12-20
w