Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier aussi j’avais » (Français → Anglais) :

Hier, je me suis demandé si je n'avais compris que le ministre parlait aussi d'infractions de conduite dangereuse pendant les courses de rue. Il n'y aurait ni préjudice corporel ni décès, mais la conduite dangereuse pendant les courses de rue serait visée par le projet de loi.

I wondered, yesterday, if I did not understand the minister to be saying also a charge of dangerous driving while street racing; so no bodily harm, no death, but dangerous driving while street racing was included in this bill.


Je signale au président qu'hier, au Comité des affaires étrangères, j'avais souligné que cette étude, quant à moi, devait être faite par le comité, parce qu'elle ne comporte pas que des dimensions commerciales, mais aussi des dimensions proprement d'affaires étrangères.

I wish to inform the Chairman that yesterday, at the Foreign Affairs Committee meeting, I emphasized that this study, in my view, should be carried out by the committee, because it does not involve solely commercial dimensions, but also foreign affairs dimensions.


J'ai entendu hier une motion que j'avais pensé proposer moi-même, et le Bureau de la concurrence s'est aussi dit intéressé.

Yesterday, I heard a motion that I had been thinking about proposing myself, one in which the Competition Bureau had also expressed an interest.


- (EL) Monsieur le Président, hier aussi j’avais demandé la parole, mais elle ne m’a pas été donnée faute de temps.

– (EL) Mr President, I asked for the floor yesterday, but my request was refused due to a lack of time.


L'hon. Larry Bagnell: Monsieur le Président, je n'avais jamais été aussi outré qu'hier, en entendant la loyale opposition de Sa Majesté proposer, dans une déclaration de député, d'aider les premières nations après toutes les fois où elle a voté contre les accords sur des revendications territoriales.

Hon. Larry Bagnell: Mr. Speaker, I was never so shocked as I was yesterday in the House when Her Majesty's loyal opposition actually proposed in a member's statement that they would help first nations people after all the times they have voted against land claims agreements.


La raison pour laquelle j'en fais la proposition ici, alors que c'est peut-être moins dans d'autres comités si je n'avais pas été absent hier, lors de la réunion du Comité de la justice, j'aurais aussi suggéré un avis de 24 heures , c'est que le bien-fondé d'une motion comme celle-là est qu'on peut présenter une motion s'il y a une urgence.

The reason why I'm suggesting this now, when other committees may have agreed to a shorter time frame—had I not been absent yesterday when the Justice Committee met, I would also have proposed 24 hours' notice—is that if an emergency arises, it's always possible to table a motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hier aussi j’avais ->

Date index: 2023-10-21
w