Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heureux que vous ayez pu assister " (Frans → Engels) :

Nous sommes heureux que vous ayez pu entendre les représentants des conseils scolaires élus, qui sont reconnus par la loi comme représentants des catholiques en matière d'éducation.

We are pleased that you have had an opportunity to hear from the elected school boards which have been recognized in law as representatives of the Roman Catholic class of people on the matters of education.


Bill Wareham, directeur intérimaire, Programme de conservation marine, David Suzuki Foundation : Nous vous sommes reconnaissants de l'occasion qui nous est ici donnée de comparaître devant vous et nous sommes heureux que vous ayez pu vous rendre ici.

Bill Wareham, Acting Director, Marine Conservation Program, David Suzuki Foundation: We appreciate the opportunity to speak to you, and we are glad you made it here.


Croyez-moi, Monsieur Milinkievitch, quand je dis que nous sommes particulièrement heureux que vous ayez pu assister à la cérémonie d’aujourd’hui.

Please believe me, Mr Milinkievitch, when I say that we are particularly happy to have you here with us today.


Monsieur le Premier ministre, nous sommes très heureux que vous ayez pu vous joindre à nous cette après-midi et nous vous souhaitons un franc succès dans les tâches importantes dans lesquelles vous vous êtes engagés.

Prime Minister, we are very happy that you were able to join us this afternoon, and wish you every success in the important work you are engaged in.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis heureux que vous ayez pu vous libérer aujourd'hui, M. Potočnik.

– (DE) Mr President, Commissioner, I am pleased that you have made yourself available today, Mr Potočnik.


Ferber (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire Kinnock, je suis heureux que vous ayez pu retourner à vos racines de commissaire des transports en nous présentant votre discours juste à temps.

Ferber (PPE-DE ) (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner Kinnock, I am glad that you have been able to get back to your roots as transport commissioner by delivering your speech to us just in time.


Ferber (PPE-DE). - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire Kinnock, je suis heureux que vous ayez pu retourner à vos racines de commissaire des transports en nous présentant votre discours juste à temps.

Ferber (PPE-DE) (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner Kinnock, I am glad that you have been able to get back to your roots as transport commissioner by delivering your speech to us just in time.


M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Monsieur le Président, je suis particulièrement heureux que vous ayez pu vous joindre à nous ce soir, parce que je suis persuadé que vous écouterez attentivement ce que j'ai à dire et que vous vous intéressez toujours à tout ce qui se dit.

Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Mr. Speaker, it is nice that you could join us this evening, and myself particularly, because I know that you will be hanging on every word I am about to utter, as you like to listen very closely to what is being said.


Nous sommes heureux que vous ayez pu répondre à notre invitation à si peu de préavis. Après vos remarques liminaires, nous enchaînerons par les questions des sénateurs, si vous êtes prêts à y répondre, ce qui a toujours été le cas dans le passé, professeur Morse.

Your remarks will be followed by questions from senators, if you are prepared to answer them, which you have in the past, Professor Morse.


Le sénateur Lynch-Staunton : Je suis heureux que vous ayez pu éclaircir ce point.

Senator Lynch-Staunton: I am glad that you are clarifying this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux que vous ayez pu assister ->

Date index: 2022-01-23
w