Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes particulièrement heureux que vous ayez pu assister " (Frans → Engels) :

Monsieur Scott, je suis particulièrement heureux que vous ayez pu vous joindre à nous, car Computing Devices se trouve dans ma circonscription.

I'm very pleased that you in particular were able to join us, Mr. Scott, because Computing Devices is in my riding.


Croyez-moi, Monsieur Milinkievitch, quand je dis que nous sommes particulièrement heureux que vous ayez pu assister à la cérémonie d’aujourd’hui.

Please believe me, Mr Milinkievitch, when I say that we are particularly happy to have you here with us today.


Merveilleux. Eh bien, nous sommes très heureux que vous ayez pu vous joindre à nous par téléconférence.

Well, we're very pleased that you three could join us by teleconference.


Monsieur le Premier ministre, nous sommes très heureux que vous ayez pu vous joindre à nous cette après-midi et nous vous souhaitons un franc succès dans les tâches importantes dans lesquelles vous vous êtes engagés.

Prime Minister, we are very happy that you were able to join us this afternoon, and wish you every success in the important work you are engaged in.


Nous sommes très heureux que vous ayez pu venir. D'après mon expérience au Comité des finances et dans d'autres comités, je sais que vous connaissez tous deux le fonctionnement des comités parlementaires.

I know from past experience on finance and other committees that you're both familiar with how parliamentary committees work.


Nous sommes très heureux que vous ayez pu vous joindre à nous aujourd'hui.

We're very pleased that you joined us today.


Monsieur Duisenberg, nous vous avons attendu, j’ose le dire, avec une certaine impatience, et nous sommes très heureux que vous ayez enfin pu nous rejoindre.

Mr Duisenberg, we have been waiting for you, if I may say, with some impatience, and we are delighted that you have at last been able to join us.


M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Monsieur le Président, je suis particulièrement heureux que vous ayez pu vous joindre à nous ce soir, parce que je suis persuadé que vous écouterez attentivement ce que j'ai à dire et que vous vous intéressez toujours à tout ce qui se dit.

Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Mr. Speaker, it is nice that you could join us this evening, and myself particularly, because I know that you will be hanging on every word I am about to utter, as you like to listen very closely to what is being said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes particulièrement heureux que vous ayez pu assister ->

Date index: 2023-08-25
w