Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heureux que le parlement soit enfin » (Français → Anglais) :

– (EN) Monsieur le Président, je suis évidemment très heureux que le Parlement soit enfin revenu à la raison, qu’il ait accepté ce qui, pour beaucoup d’entre nous, était inévitable depuis le début, et ait décidé une augmentation de 2,9 %, même si je dois dire que pour beaucoup d’entre nous, cela ne va pas assez loin.

– Mr President, I am obviously pleased that Parliament has finally come to its senses, accepted what, to many of us, was inevitable all along and settled for a 2.9% increase, although I have to say for many of us that does not go far enough.


– (CS) Monsieur le Président, je voudrais saluer avec beaucoup de soulagement le fait que ce Parlement soit enfin parvenu à un accord politique sur le droit des patients en matière de services de soins de santé transfrontaliers à des conditions qui, depuis des années, sont garanties uniquement par la Cour de justice européenne dans le cadre de procédures judiciaires.

– (CS) Mr President, I would like to acknowledge with enormous relief the fact that Parliament has finally reached political agreement on the right of patients to cross-border health services under conditions which, for years, have been safeguarded only by the European Court of Justice on the basis of legal proceedings.


Je voudrais demander au Conseil qu'il veille à ce que la réforme du Fonds de solidarité adoptée il y a deux ans par le Parlement soit enfin mise en œuvre afin de pouvoir apporter plus rapidement une aide aux régions frappées.

I would like to ask the Council to ensure that the reform of the Solidarity Fund that Parliament adopted two years ago is finally implemented, because this will make it possible to provide assistance more quickly to the regions affected.


Je suis heureux que le Parlement soit parvenu à obtenir des négociations avec le Conseil.

I am pleased that Parliament has managed to secure negotiations with the Council.


Le Comité demande enfin que soit évalué l'impact de l'application du nouveau cadre réglementaire et que soit présenté au Parlement, au Conseil et au Comité lui-même un rapport périodique sur l'efficacité, la transparence et la diffusion des informations.

Finally, the Committee calls for the impact of implementing the new regulatory framework to be assessed; a periodic report should be presented to the European Parliament, the Council and the Committee itself regarding effectiveness, transparency and the dissemination of information.


Monsieur le Président, je suis heureux que le chef du Parti libéral se soit enfin ouvert les yeux sur l'économie, car c'est une question qui nous préoccupe depuis déjà un certain temps.

Mr. Speaker, I am pleased the leader of the Liberal Party has woken up to the economy, because it is something that we have been focused on for some time.


Je suis heureux que le Parlement soit parvenu à dégager un consensus en faveur d'une lutte contre le terrorisme essentiellement non violente.

I am pleased that Parliament has managed to reach consensus about a predominantly non-violent fight against terrorism.


Tout acte qu'un tribunal considère comme un outrage constitue une violation de privilège s'il est commis contre le Parlement, par exemple la désobéissance intentionnelle ou le manque de respect évident aux règles, règlements, formes de procédure valides, ou à la dignité et à l'autorité de la Chambre, soit par des propos ou un comportement désordonnés, méprisants ou insolents, soit par une conduite déréglée, soit ...[+++]

Anything which may be considered a contempt of court by a tribunal, is a breach of privilege if perpetrated against Parliament, such as wilful disobedience to, or open disrespect of the valid Rules, Orders or Process, or the dignity and authority of the House, whether by disorderly, contemptuous or insolent language, or behaviour, or other disturbing conduct, or by a mere failure to obey its Orders.


-Monsieur le Président, je suis heureux que la Chambre soit enfin saisie de ce projet de loi d'initiative parlementaire.

He said: Mr. Speaker, it is a great pleasure today to finally have a private member's bill brought before the House.


Je suis aussi déçu que M. Fontana que ces modifications ne soient pas prévues dans les dispositions du projet de loi mais nous sommes venus pour parler des modifications qui y sont proposées et pour dire que nous sommes heureux que le Parlement soit au moins prêt à régler la question de l'arbitrage final et à mettre les parties sur un pied d'égalité, parce que c'est important.

I'm as disappointed as Mr. Fontana that this is not in the legislation, but we're here tonight to talk about what is and to say we're glad that Parliament is at least about to deal with final-offer arbitration and put it on an equal playing field, because that's important too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux que le parlement soit enfin ->

Date index: 2022-03-24
w