Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heureux de revoir mon ex-collègue » (Français → Anglais) :

Sauf mon respect pour mon ex-collègue admirée—qui est toujours admirée mais qui n'est plus ma collègue de faculté de droit—elle dit qu'il y a un droit à ne pas s'incriminer soi-même mais pas de droit à refuser de témoigner.

With great respect to my former admired colleague—who is still admired but is no longer my colleague in the law schools—she says there is a right to be protected against self-incrimination but no right against testimonial compulsion.


Je suis heureux de revoir ici ma collègue du Comité des anciens combattants, la secrétaire parlementaire du ministre des Anciens Combattants, pour le deuxième soir de suite également.

I am pleased to see my colleague from the veterans affairs committee, the Parliamentary Secretary to the Minister of Veterans Affairs, here for the second night in a row as well.


− (EN) Monsieur le Président, il est évident que j’ignore quelles sont vos connaissances concernant les antécédents de ce dossier, mais je suis particulièrement heureux de remplacer mon collègue, Maroš Šefčovič, pour répondre à cette question, parce que c’est mon domaine depuis cinq ans.

− Mr President, of course, I do not know how much you know of the history of this issue, but I am particularly pleased to replace my colleague, Maroš Šefčovič, in replying to this question, because for the last five years it has been my domain.


Je suis également heureux de revoir mon ex-collègue et amie, Mme Kim Campbell.

I'm also glad to see back my former colleague, my friend, Kim Campbell.


M. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Ind.): Merci beaucoup, monsieur le président, et à mon ex-collègue, toujours mon collègue à la Chambre, monsieur Macklin, merci aussi.

Mr. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Ind.): Thank you very much, Mr. Chairman, and to my former colleague, still colleague in the House, Mr. Macklin, thank you for that.


- (IT) Monsieur le Président, après la prise en considération de l'amendement présenté par notre collègue, M. Lisi, du parti populaire européen, élu sur les listes de Forza Italia, je suis très heureux d'expliquer mon vote en faveur de cette disposition.

– (IT) Mr President, following the adoption of the amendment tabled by Mr Lisi from the Group of the European People’s Party, who was elected from the Forza Italia lists, I have greater satisfaction in giving my explanation of vote, having voted for this measure.


- (IT) Monsieur le Président, après la prise en considération de l'amendement présenté par notre collègue, M. Lisi, du parti populaire européen, élu sur les listes de Forza Italia , je suis très heureux d'expliquer mon vote en faveur de cette disposition.

– (IT) Mr President, following the adoption of the amendment tabled by Mr Lisi from the Group of the European People’s Party, who was elected from the Forza Italia lists, I have greater satisfaction in giving my explanation of vote, having voted for this measure.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi d'abord de dire que je suis très heureux que mon intervention de ce jour ait été appelée sous votre présidence ; en effet, je me réjouis beaucoup que vous fassiez partie de la nouvelle présidence du Parlement.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me start by saying that I am very glad that it is under your presidency that I have been called to speak, as I rejoice to see you in Parliament's new bureau.


- (DE) Monsieur le Président, après l'intervention du collègue qui vient de s'exprimer, je suis très heureux que mon temps de parole ait été réduit d'une minute, car c'est bien le moins que je peux offrir, que représente une minute si c'est contre Berlusconi.

– (DE) Mr President, Mr Tajani, who has just spoken, makes me very glad that I have a minute less in which to speak, and that is the least I can offer, for what is a mere minute against Mr Berlusconi?.


J'ouvre une petite parenthèse sur la question de la prostitution. À l'été 2000, le chef du Bloc québécois, le député de Laurier—Sainte-Marie, m'avait confié le mandat, avec ma collègue, la députée de Longueuil, et mon ex-collègue, la députée de Saint-Bruno—Saint-Hubert—qui n'est pas, comme chacun le sait, députée bloquiste indépendante, mais une députée indépendante—de présider un groupe de travail sur le phénomène de la prostitution de rue.

As an aside, in connection with prostitution, in the summer of 2000, the leader of the Bloc Quebecois, the member for Laurier—Sainte-Marie, mandated me along with my colleague, the member for Longueuil, and my former colleague, the member for Saint-Bruno—Saint-Hubert, who as members know is not an independent Bloc MP but an independent MP, to head a task force on the phenomenon of street prostitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux de revoir mon ex-collègue ->

Date index: 2021-09-04
w