Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heures pourriez-vous demander » (Français → Anglais) :

Par exemple, si vous aviez une boule de cristal ou un autre moyen d'examiner la question, vous pourriez vous demander si, dans l'une des options envisageable, il y aurait une solution permettant d'améliorer l'accès de VIA au couloir et d'aider les compagnies ferroviaires de transport de marchandises à régler les problèmes mentionnés par IBI en ce qui concerne sa position concurrentielle par rapport aux compagnies américaines.

For example, you could ask yourself, if you had a crystal ball or a way of looking at this: Is there a solution that would, in one of these options, improve VIA's access to the corridor and help the freight railroads address the IBI issues in terms of their competitive position against the U.S. railroads?


Cela signifie que vous pourriez être transféré d’ici vers un autre pays, si ce pays est responsable de l’examen de votre demande.

This means you may be transferred from this country to a different country that is responsible for examining your application.


La raison – et, Monsieur le Président, vous pourriez vous demander comment je vais en arriver au rapport, et pourtant j’y arrive – pour laquelle nous n’avons pas besoin de ce traité est invoquée dans ce rapport.

The reason – and, Mr President, you might wonder how I am going to get to the report, and so do I sometimes – we do not need the Lisbon Treaty is proved within this report.


Vous trouverez les passages censurés, situés à la fin d’un long exposé relatif au gaspillage et à un examen rigoureux de la Commission européenne dans un addendum - peut-être pourriez-vous demander le silence de l’Assemblée - dans un addendum qui est joint pour celles et ceux qui souhaiteraient le consulter.

You will find the censored passages at the end of a lengthy exposé on money-wasting and on scrutiny of the European Commission in an addendum – perhaps you could call the House to order, Mr President – in an addendum which is attached for those who are interested.


Puisque l'opposition officielle a retardé aujourd'hui l'adoption du projet de loi C-10 et a interrompu le débat sur cette mesure législative du domaine judiciaire que le gouvernement voudrait adopter dès que possible cette semaine, pourriez-vous demander à la Chambre si elle consent unanimement à siéger trois heures de plus pour reprendre l'étude du projet de loi C-10?

In light of the fact that the official opposition today brought concurrence down and interrupted debate on Bill C-10, one of the government's justice bills that we are trying to get passed as quickly as possible this week, I wonder, if you sought it, if you would find unanimous consent for the House to continue to sit for an additional three hours for the consideration of Bill C-10.


Peut-être pourriez-vous demander à la commission parlementaire concernée d’examiner cette question, de consulter les règles de procédure, voire d’établir une analogie avec l’heure des questions - lorsqu’un député ne prend pas la parole à l’heure des questions, il perd pour une certaine période son droit de déposer une nouvelle question.

Perhaps you could ask the relevant parliamentary committee to look into this, to look at the Rules of Procedure and perhaps draw an analogy with Question Time – when a Member does not turn up for Question Time, he or she loses the right to table another question for a certain period.


- Monsieur le Président, il est maintenant près de 14 heures. Pourriez-vous demander à l'Assemblée elle-même si elle souhaite continuer à voter ou si elle souhaite s'arrêter ?

– (FR) Mr President, it is now almost 2 p.m. Could you ask the House if wishes to continue voting or if it wishes to stop?


- Monsieur le Président, il est maintenant près de 14 heures. Pourriez-vous demander à l'Assemblée elle-même si elle souhaite continuer à voter ou si elle souhaite s'arrêter ?

– (FR) Mr President, it is now almost 2 p.m. Could you ask the House if wishes to continue voting or if it wishes to stop?


Vous pourriez donc demander que vos fenêtres soient fabriquées en bois et non dans un autre matériau spécifique par exemple.

So you could ask for your windows to be made of wood, or not to be made of a specific product, for example.


M. Boudria: Monsieur le Président, maintenant que nous avons séparé les deux dossiers, je crois que vous pourriez maintenant demander à la Chambre si elle exige que cinq députés se lèvent pour avoir un vote enregistré sur le groupe de motions que vous avez énuméré, à l'exception de la motion no 227, laquelle nous mettrons aux voix tout à l'heure.

Mr. Boudria: Mr. Speaker, now that we have separated the two matters, I think you could ask the House whether five members wish to rise and ask for a recorded vote on the group of motions you have listed, with the exception of Motion No. 227, which we will vote on shortly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures pourriez-vous demander ->

Date index: 2020-12-15
w