Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5
6

Vertaling van "heures le mercredi était désormais " (Frans → Engels) :

En 1906, la Chambre adoptait une heure fixe d’ajournement pour le mercredi (18 heures) [5] et abandonnait la disposition visant le report des travaux à 18 heures le jeudi. [6] Ainsi, la question à l’étude à 18 heures le mercredi était désormais reportée à l’ajournement plutôt qu’à l’heure du dîner.

In 1906, the House adopted a fixed hour of adjournment for Wednesday (6:00 p.m.) [5] and abandoned the provisions for the standing over of business on Thursdays at 6:00 p.m. [6] This meant that the business being considered on Wednesdays at 6:00 p.m. was now being stood over at the adjournment rather than at the dinner hour.


À partir de ce moment, les heures de séance étaient graduellement allongées au cours de chaque session — d’abord, l’ajournement en début de soirée le mercredi était supprimé; ensuite, la Chambre était convoquée plus tôt; enfin, elle siégeait le samedi.

Extended hours henceforth came gradually each session — first the early Wednesday evening adjournments were revoked, then earlier meeting times were set, and finally, the House sat on Saturdays.


Tout à l'heure, lorsque nous avons discuté du dépôt des traités, vous avez déclaré que cette pratique était désormais périmée ou passée de mode.

Earlier, when we discussed tabling the treaties, you said it's a practice that has become moot or outdated.


La volonté de commencer à 13 h 30 et d'ajourner à 16 heures le mercredi pour permettre aux comités de siéger n'était pas motivée par de grands principes, mais plutôt par le fait que la plupart des sénateurs veulent conclure les travaux du Sénat entre le mardi et le jeudi.

The wish to begin at 1:30 p.m. on Wednesdays and to end by 4 p.m. on Wednesdays to allow committees to sit has come not from high principles but rather from the fact that most senators want to conclude the business of the Senate between Tuesdays and Thursdays.


A 13 heures, le mercredi 21 septembre, l'attente était enfin terminée pour les quelque 120 jeunes scientifiques, âgés de 16 à 20 ans, originaires de 35 pays et réunis à l'Université Bauman de Moscou à l'occasion du 17ème Concours de l'UE pour jeunes scientifiques.

At 13. 00 on Wednesday, 21 September the waiting was finally over for more than 120 young scientists – 16 to 20 years old – from 35 countries gathered in Moscow at the Bauman University to compete in the 17 European Union Contest for Young Scientists.


Si cette demande était retenue, le débat sur l'Irak pourrait avoir lieu mercredi de 15 heures à 17 heures. Les autres débats de l'après-midi se poursuivraient de 17 heures à 19 heures, et l'heure des questions au Conseil serait, en conséquence, supprimée.

If this request is accepted the debate on Iraq could be included on Wednesday from 3 p.m. to 5 p.m. The other debates that afternoon would continue from 5 p.m. to 7 p.m. and Council Question Time would therefore be cancelled.


Mercredi, hier, l'heure des questions au Conseil a été réduite de 35 minutes, parce que l'ordre du jour était rempli.

Yesterday, Wednesday, Questions to the Council were cut by 35 minutes because the agenda was so full up.


Avant, le Conseil était présent deux jours de suite - le mercredi et le jeudi - et l'heure des questions au Conseil avait lieu le mercredi soir.

We used to have Council representatives here on two days: Wednesdays and Thursdays, and we had Council Question Time on Wednesday evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures le mercredi était désormais ->

Date index: 2025-05-17
w