On aurait pu, par exemple, dire à notre porte-parole que le comité allait continuer son étude article par article ce matin, qu'il aurait pu s'attendre à une rencontre de deux heures, qu'il y aurait beaucoup d'échanges et que le projet de loi serait finalement adopté, même sans un véritable préavis.
Our critic would have been told, for example, that we're continuing with the clause-by-clause this morning, and at the beginning he had anticipated that it would be a two-hour type of meeting, that there would be a lot of dialogue, and then eventually the bill would pass, even though there wasn't that much notice.